影視與文學(xué)的關(guān)系范文
時(shí)間:2023-07-18 17:36:46
導(dǎo)語(yǔ):如何才能寫好一篇影視與文學(xué)的關(guān)系,這就需要搜集整理更多的資料和文獻(xiàn),歡迎閱讀由公務(wù)員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關(guān)鍵詞:影視作品 文學(xué) 思想 關(guān)系 結(jié)合
1、什么是文學(xué)?影視就是電影和電視劇嗎?
文學(xué)是個(gè)非常廣義的概念,是一個(gè)很深?yuàn)W的詞匯,文學(xué)包括詩(shī)歌、散文、小說、劇本、預(yù)言、通話等,這些都是文化的一種重要變現(xiàn)形式,都是以文字語(yǔ)言為工具呈現(xiàn)出來(lái)的,以不同的體裁表現(xiàn)作者內(nèi)心情感和社會(huì)生活。文學(xué)與哲學(xué)、宗教、法律、政治都是社會(huì)的上層學(xué)問,是社會(huì)科學(xué)的學(xué)科分類之一,文學(xué)可以代表一個(gè)民族的藝術(shù)和智慧,文學(xué)在地域上分類頁(yè)可以分成很多文學(xué),亞洲文學(xué)、歐洲文學(xué)、美洲文學(xué)。值得一提的是莫言在去年榮膺諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),成為第一個(gè)獲得諾貝爾獎(jiǎng)的中國(guó)人,這不能說明中國(guó)現(xiàn)代、中國(guó)當(dāng)代文學(xué)成就平庸,它以優(yōu)秀的歷史、多樣的形式、眾多的作家、豐富的作品、獨(dú)特的風(fēng)格、鮮明的個(gè)性、誘人的魅力而成為世界文學(xué)寶庫(kù)中光彩奪目的瑰寶。
影視顯得更容易理解,就是電影和電視劇的合稱,拍攝、繪畫出來(lái)的帶有故事性的動(dòng)畫的也算影視,電影藝術(shù)和電視藝術(shù)是通過現(xiàn)代科學(xué)技術(shù)和藝術(shù)相結(jié)合的產(chǎn)物。影視制作產(chǎn)業(yè)是前景無(wú)限的商機(jī)無(wú)限的,如何很好的把影視和文學(xué)相結(jié)合,如何使文學(xué)在影視藝術(shù)中發(fā)揮最大的正能量是一門學(xué)問。
2,影視作品需要還有文學(xué)性,并尊重文學(xué)。
大家應(yīng)該都看過94年版的《三國(guó)演義》,電視劇尊重原著《三國(guó)演義》,以描寫戰(zhàn)爭(zhēng)為主反應(yīng)了當(dāng)時(shí)三個(gè)政治集團(tuán)的斗爭(zhēng),其中宣揚(yáng)一種仁義道德、禮信忠貞的文化思想,劇中更是引用古籍中古詩(shī)“老驥伏櫪,志在千里,烈士暮年,壯心不已”,又能把觀眾拉回到東漢末年,一起與曹孟德駕馭良駒寶馬馳騁千里,一盞豪飲,感悟人生哲理?!肚c千尋》是日本國(guó)寶動(dòng)畫片,是動(dòng)畫大師宮崎駿的杰作,影片大致概括了一個(gè)小女孩在一個(gè)奇特世界的冒險(xiǎn)故事。宮崎駿帶你進(jìn)入一個(gè)仿佛遠(yuǎn)離了世俗的世界,這個(gè)世界里的每一件物品仿佛都是宮崎駿親手雕琢,富有靈性,影片一開始,小女孩的父母為了滿足食欲雙雙變成了豬,這是宮崎駿的一種黑色幽默,也寓意這不要有貪婪之心,小女孩的純真打動(dòng)了觀眾,我們也要反思在現(xiàn)在的社會(huì)中要相信他人,影片中也映射出現(xiàn)代日本的環(huán)境污染問題,影片文學(xué)性非常強(qiáng),宮崎駿大師在影片中埋下了很多觀眾值得思考的疑惑。莎士比亞的四大悲劇之一《哈姆雷特》,這是一部現(xiàn)代版的《王子復(fù)仇記》,哈姆雷特是丹麥一家大公司已故總裁的兒子,有一天他遇到了他父親的靈魂,他父親的靈魂告訴哈姆雷特是他的叔叔謀殺了他,得到了他的公司和哈姆雷特的母親,哈姆雷特決心替父報(bào)仇,此片的背景是現(xiàn)代,而原著莎士比亞的小說是幾個(gè)世紀(jì)之前的事情,如何做到把古代的故事挪到21世紀(jì)來(lái)表現(xiàn),導(dǎo)演下了很大功夫,首先是尊重原著中的人物,性格拿捏得非常準(zhǔn),第二,這部電影運(yùn)用原著臺(tái)詞“是生存還是毀滅”等,極力的尊重原著,使觀眾在現(xiàn)代的氛圍中體會(huì)哈姆雷特的心情。說到莎士比亞不禁想起電影現(xiàn)代版的《羅密歐與朱麗葉》,影片男主角是拉昂那多,這部電影類似現(xiàn)代版的《哈姆雷特》,也是把幾個(gè)世紀(jì)前的故事成功拉到現(xiàn)代,愛情主題貫穿全篇,兩個(gè)年輕人不顧家族反對(duì)在一起廝混,由于家族問題,最后陸續(xù)殉情,詮釋了愛情的力量。
現(xiàn)在的影視作品經(jīng)常篡改原著,甚至面目全非,徹底顛覆原著作者意圖。在商業(yè)片橫行的年代,導(dǎo)演追求票房無(wú)可厚非,但是一部沒有以文學(xué)思想的電影是肯定站不住腳的,前一陣看過一個(gè)新聞,大致意思是說一部抗日劇,一個(gè)抗日女俠不幸被幾個(gè)日本兵侮辱鏡頭不停的在幾個(gè)笑的日本兵臉上切來(lái)切去,幾秒后女俠爆發(fā)了,跳了起來(lái)拿幾個(gè)箭頭瞬間射死了幾十個(gè)日本兵,該情節(jié)完全邏輯混亂而且相當(dāng)不科學(xué),更像是不入流的武俠小說情節(jié),其實(shí)導(dǎo)演完全可以運(yùn)用文學(xué)手段把這情節(jié)合理化。我看過一部爛片叫《大灌籃》,周杰倫主演,演員陣容強(qiáng)大,此片抄襲周星馳電影《少林足球》,《大灌籃》主要是弘揚(yáng)了功夫超群的方世杰在球場(chǎng)上的個(gè)人英雄主義,影片毫無(wú)內(nèi)涵可循,毫無(wú)文學(xué)性,熱鬧的場(chǎng)景沒有任何意義只能迎合三流觀眾,觀眾如果看完此片會(huì)發(fā)現(xiàn)時(shí)在浪費(fèi)時(shí)間。
篇2
【摘要】文學(xué)改編一直是劇本的一大來(lái)源,電影、電視劇史上很多優(yōu)秀作品都是由文學(xué)名著或暢銷作品改編而成。改編過程中,將作品看作素材,打成碎片,并按照影視思維、視聽表達(dá)的規(guī)律,重新組合,使之成為一部故事完整、結(jié)構(gòu)統(tǒng)一的作品。然而,對(duì)諸多文學(xué)作品進(jìn)行影視改編的效果,業(yè)界褒貶不一。
關(guān)鍵詞 文學(xué)影視改編創(chuàng)作
從2014 年末至今,通過改編文學(xué)作品推出的精品大劇大片不斷,如去年10月27 日開播的《紅高粱》,還有2014 年壓軸公映的《智取威虎山》。2015 年初,電視劇《平凡的世界》在多個(gè)電視頻道熱播,該劇改編自著名當(dāng)代作家路遙的同名作品,由于其題材年代的特殊性和演員的表演特點(diǎn),惹來(lái)不少爭(zhēng)議。
一、文學(xué)作品為影視創(chuàng)作提供肥沃土壤
影視市場(chǎng)呼喚好劇本,原創(chuàng)劇本有限,文學(xué)改編一直是劇本的一大來(lái)源。電影、電視劇史上很多優(yōu)秀作品都是由文學(xué)名著或暢銷作品改編的。80 年代,我國(guó)拍攝的經(jīng)典電視劇作品《西游記》《三國(guó)演義》《紅樓夢(mèng)》,均出自明清章回小說“四大名著”,涉及神魔、歷史演義、家族史詩(shī)幾個(gè)題材類型。近幾年,很多作家也當(dāng)編劇,對(duì)自己的小說親自操刀,比如劉震云根據(jù)自己的文學(xué)作品改編出的《一九四二》;也有的作家售出改編權(quán),比如莫言的《紅高粱》。
從理論視角深入分析當(dāng)前影視創(chuàng)作領(lǐng)域的文學(xué)改編情況,改編就是通過技術(shù)處理將藝術(shù)作品由一種媒介轉(zhuǎn)換為另一種媒介。影視改編,首先是以影視藝術(shù)特有的視聽思維、視聽表達(dá)的眼光審視各類作品,判斷其故事內(nèi)核(或框架)是否適合影視媒介來(lái)表達(dá);然后將作品僅僅看作素材,打成碎片,并按照影視思維、視聽表達(dá)的規(guī)律,重新組合,使之成為一部故事完整、結(jié)構(gòu)統(tǒng)一的作品。
高質(zhì)量的文學(xué)作品是電視劇再創(chuàng)作的基礎(chǔ),也是影視創(chuàng)作的重要題材來(lái)源。近期上映的《狼圖騰》是改編自同名的暢銷小說,票房相當(dāng)可觀。兩年前劉震云和馮小剛的《一九四二》雖說票房不理想,但仍然被認(rèn)為它是一部有擔(dān)當(dāng)、有情懷、有品位的作品。張藝謀的電影《紅高粱》改編自莫言的紅高粱系列小說,已經(jīng)是電視史上的經(jīng)典。
通過文學(xué)作品的改編,不斷激活影視創(chuàng)意,給電視劇市場(chǎng)帶來(lái)新鮮活力。成功的影視改編很大程度上是靠劇本、演員和制作水準(zhǔn)等多重因素。影視劇是集體協(xié)作的結(jié)晶,首先一部影視劇要有出色的編劇加上出色的制作團(tuán)隊(duì),否則即使劇本再好,也無(wú)法把最好的效果呈現(xiàn)給觀眾。一般來(lái)說,失敗的案例一定是在某個(gè)環(huán)節(jié)出了問題。
二、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)成為影視創(chuàng)作的搶手資源
2000 年以來(lái),一批文字愛好者聚集在網(wǎng)絡(luò)開放的平臺(tái)上,不斷將自己的作品在網(wǎng)絡(luò)上。榕樹下、盛大文學(xué)等文學(xué)網(wǎng)站,正是網(wǎng)絡(luò)們的聚集之地。隨著盈利模式的日漸明朗,文學(xué)網(wǎng)站簽約了一批網(wǎng)絡(luò),將其作品進(jìn)行出版,并走向影視改編的道路。正是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的火熱,才催生網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編熱,而點(diǎn)擊率排行榜上的熱門作品更是成為搶手貨。前兩年熱播的《甄嬛傳》就是改編自網(wǎng)絡(luò)作家流瀲紫的小說作品。
什么樣的作品更適合改編?觀眾和讀者最有發(fā)言權(quán)。網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,點(diǎn)擊率才是最有說服力的。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)具有即時(shí)和隨時(shí)更新的特點(diǎn),因此就有可能隨時(shí)根據(jù)觀眾的反饋調(diào)整和改進(jìn)作品,這就使它能準(zhǔn)確地把握觀眾的審美趣味和時(shí)代的脈搏,從而減少電視劇策劃和投資的風(fēng)險(xiǎn),更好地滿足觀眾的審美需要,進(jìn)而獲得良好的經(jīng)濟(jì)效益和社會(huì)效益。
近兩年,許多影視制作機(jī)構(gòu)對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的“改編權(quán)”形成搶購(gòu)。優(yōu)秀網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品更成為網(wǎng)絡(luò)自制劇劇本創(chuàng)作的重要來(lái)源。視頻網(wǎng)站愛奇藝早在去年就大規(guī)模投資原創(chuàng)劇本,這與其大量發(fā)展自制劇的戰(zhàn)略有密切聯(lián)系。愛奇藝早前為自制劇鋪路架橋,與盛大文學(xué)展開合作,又不惜花重金挖來(lái)某知名文學(xué)網(wǎng)站的主編,開發(fā)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)資源,并進(jìn)一步操刀影視改編。今年其將上線30 部網(wǎng)絡(luò)自制劇,其中包括《心理罪》《鬼吹燈》等都是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影視改編作品。
對(duì)于市場(chǎng)大量利用網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品加以影視改編的狀況,應(yīng)有慎重的考慮,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有其不同于其他文學(xué)作品的特點(diǎn),很多網(wǎng)絡(luò)文學(xué)都是連載,有時(shí)也會(huì)根據(jù)讀者的意見做調(diào)整,甚至?xí)耆槍?duì)讀者的快速閱讀需要選擇題材,有不少好作品,但是大多數(shù)的作品很快餐,追逐熱點(diǎn)而題材雷同。好的作品會(huì)流傳,也許十年二十年,才有可能對(duì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的價(jià)值做出相對(duì)公正的評(píng)判。故事性強(qiáng)的作品更適合改編。有相當(dāng)一部分網(wǎng)絡(luò)小說對(duì)描寫人物狀態(tài),人物心理都很有一手,但影視劇通常要看故事,所以故事性不強(qiáng)的作品并不適合改編。
網(wǎng)絡(luò)自制劇是目前很多影視人創(chuàng)業(yè)或是練手的地方,也有不少有勇于嘗試并具有開拓精神的年輕編劇參與。網(wǎng)劇更看重創(chuàng)新,更愿意針對(duì)網(wǎng)民點(diǎn)播習(xí)慣制作一些完全不同于電視上播出的影視節(jié)目。目前網(wǎng)劇的制作,通常都會(huì)根據(jù)網(wǎng)絡(luò)點(diǎn)播的規(guī)律,制作短小精悍的影視劇,這和傳統(tǒng)影視節(jié)目有很大不同。網(wǎng)絡(luò)自制劇本的大量需求會(huì)吸引一些更愿意嘗試新事物的編劇。在國(guó)內(nèi)缺乏編劇培養(yǎng)機(jī)制的狀況下,網(wǎng)絡(luò)自制劇的大量產(chǎn)出和不斷進(jìn)化,或給年輕編劇更多的成長(zhǎng)機(jī)會(huì)。網(wǎng)劇會(huì)越來(lái)越成熟,這種成熟不光是有很多好點(diǎn)子,還有更高的制作能力。
三、“忠實(shí)于原著”與“改編”的關(guān)系
一直以來(lái),對(duì)文學(xué)作品進(jìn)行影視改編的效果,業(yè)界褒貶不一?!爸覍?shí)于原著”往往成為評(píng)判的標(biāo)尺。從理論上,改編作品是具有獨(dú)立藝術(shù)價(jià)值的藝術(shù)作品,一旦完成,就不是原著的副產(chǎn)品或附屬物,而是另一部完全獨(dú)立的作品,除了其中的故事或內(nèi)容來(lái)自原著之外,與原著沒有直接關(guān)系。通常我們說影視改編應(yīng)該“忠實(shí)于原著”,其實(shí)“忠實(shí)于原著”標(biāo)準(zhǔn)也可以很寬泛的。
按照文藝評(píng)論家仲呈祥先生的解讀,“忠實(shí)于原著”主要包含兩重意義:一是忠實(shí)于影視藝術(shù)的審美規(guī)律,二是忠實(shí)于改編者自身的審美優(yōu)勢(shì)和個(gè)性。只要充分體現(xiàn)原著的主題思想、故事原貌,保持原著的創(chuàng)作特色和藝術(shù)風(fēng)格,同時(shí)依據(jù)改編者對(duì)原著的審美理解進(jìn)行藝術(shù)重構(gòu),都應(yīng)該算是忠實(shí)于原著。
關(guān)于“忠實(shí)于原著”問題,應(yīng)該防止兩種極端:一是拘泥于原著,喪失電視劇創(chuàng)作者的自主性和審美個(gè)性,一味照搬原著。比如,根據(jù)錢鐘書先生的小說改編的電視劇《圍城》以旁白的形式保留了原小說中的生動(dòng)段落,這一做法得到了觀眾的認(rèn)可。而最近剛剛播出的電視劇《平凡的世界》大量使用旁白,卻遭到觀眾的詬病。可見,所謂“忠實(shí)于原著”的關(guān)鍵是忠實(shí)于原著的創(chuàng)作特色和藝術(shù)風(fēng)格。另一個(gè)極端是隨意改編作品的人物設(shè)定和故事結(jié)構(gòu),許多改編的電視劇已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超越了改編的底線,屬于對(duì)文學(xué)原著藝術(shù)資源的“毀滅性開發(fā)”。
四、文學(xué)作品影視開發(fā)的“泛濫”與“不足”
文學(xué)作品是影視劇創(chuàng)作的一把鑰匙,這把鑰匙要開對(duì)了門才是一條光明大道。影視劇制作機(jī)構(gòu)需要合理開發(fā)文學(xué)資源,準(zhǔn)確把握文學(xué)作品本身的藝術(shù)價(jià)值和社會(huì)影響,利用好故事做精品,而不是簡(jiǎn)單以經(jīng)濟(jì)利益為目的進(jìn)行“快餐式”開發(fā)。經(jīng)典的文學(xué)作品可以進(jìn)行多次影視改編,充分發(fā)揮新的拍攝技術(shù)和手法,比如80 年代推出的老版《三國(guó)演義》《水滸傳》,在最近兩年又推出新版本,不同版本的優(yōu)劣比較自由觀眾評(píng)說,推陳出現(xiàn)的文化發(fā)展路徑值得肯定。
然而,文學(xué)世界浩如煙海,影視劇制作方傾向于優(yōu)先選擇有賣點(diǎn)的獲獎(jiǎng)作品,比如諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲獎(jiǎng)作家莫言的作品,還有經(jīng)典影視劇翻拍也是具有市場(chǎng)吸引力的。金庸的武俠作品《神雕俠侶》自1960年到現(xiàn)在,在一共拍攝了6 個(gè)版本的電影和9 個(gè)版本的電視劇,其翻拍的周期越來(lái)越短。與此相對(duì)應(yīng)的,還有很多優(yōu)秀的作品無(wú)人問津,可以說我國(guó)文學(xué)資源的開發(fā)仍不夠充分。
去年,韓國(guó)買走了國(guó)內(nèi)知名作家余華的小說《許三觀賣血記》的電影改編權(quán),今年1 月該影片已經(jīng)在韓國(guó)上映。國(guó)外影視市場(chǎng)重視故事、重視編劇的慣有傳統(tǒng),使其在文學(xué)資源的開發(fā)上做得較為成熟,值得國(guó)內(nèi)借鑒。然而,中國(guó)的文學(xué)最好由了解它的人來(lái)改編,否則會(huì)失去原來(lái)的味道?!豆Ψ蛐茇垺芳懊绹?guó)版《大鬧天宮》在中國(guó)觀眾觀看后直呼不像。李安作為華人導(dǎo)演把張愛玲的《色戒》完全放在中國(guó)、由中國(guó)演員來(lái)拍,使作品還沒有失去它的味道。
五、文學(xué)改編與影視創(chuàng)作的合理化路徑
綜上所述,一方面,文學(xué)作品改編為影視創(chuàng)作提供豐富的素材;另一方面,改編和再創(chuàng)作過程中與原著產(chǎn)生的或多或少的差距,又會(huì)引起討論的波瀾。認(rèn)清文學(xué)改編與影視創(chuàng)作的關(guān)系顯得至關(guān)重要,同時(shí),在實(shí)踐操作層面也有一些要規(guī)避的問題。
第一,在允許編劇再創(chuàng)作的同時(shí),掌握改編度,保護(hù)文學(xué)作品中人物、故事情節(jié)中的完整性。劇本與原小說完全不同,造成了與目前大多數(shù)影視作品的重復(fù)和趨同。第二,我國(guó)《著作權(quán)法》明確規(guī)定了保護(hù)作品精神權(quán)利。影視作品不僅是版權(quán)產(chǎn)品,還是文化產(chǎn)品,具有傳播文化和促進(jìn)文化交流的功能。從文化功能角度分析,應(yīng)該確立保護(hù)文學(xué)作品精神權(quán)利的基本規(guī)則,即公序良俗規(guī)則。
第三,在劇本完成的基礎(chǔ)上,按照影視藝術(shù)的規(guī)律,進(jìn)行視聽表達(dá)的生動(dòng)呈現(xiàn)。節(jié)奏、結(jié)構(gòu)、情調(diào)、沖突等方面都是改編的重要部分。在這些復(fù)雜文學(xué)成分處理成劇本之后,拍攝手法、聲畫音效都需要導(dǎo)演和劇組其他成員通力合作。
第四,要避免粗制濫造。在影視作品花巨資請(qǐng)大牌明星的惡性循環(huán)之下,影視拍攝費(fèi)用的比例分配一直不合理。費(fèi)用向編劇和制作團(tuán)隊(duì)傾斜,向后期精良剪輯傾斜,對(duì)保證作品的整體質(zhì)量是必要的。
第五,篩選、購(gòu)入優(yōu)秀文學(xué)作品資源,才能源源不斷地為影視創(chuàng)作提供力量。未來(lái)在我國(guó)影視市場(chǎng)培育上升期,搶占優(yōu)秀的文學(xué)資源意味著擁有不錯(cuò)的故事,加之具備編劇和制作實(shí)力,是打磨出精品的必由之路。
參考文獻(xiàn)
①?gòu)堊趥ィ骸吨型馕膶W(xué)名著的影視改編》[M].中國(guó)廣播電視出版社,2002
②李緬伊,《文學(xué)作品改編為電影電視劇問題剖析》[J].《文教資料》,2011(3):85-88
③張穎,《文學(xué)作品影視開發(fā)中的泛濫與不足》[J].《中國(guó)廣播影視》,2015(4):57-59
④張慧春,《論作品精神權(quán)利保護(hù)——以文學(xué)作品改編成電影作品為例》[J].《河北警官學(xué)院學(xué)報(bào)》,2013(12):110-113
篇3
論文摘要:在高職英語(yǔ)教育中,學(xué)生們普遍英語(yǔ)基礎(chǔ)薄弱,教唱英文歌曲作為一種輔助教學(xué)的手段,不僅不會(huì)影響正常教學(xué),而且會(huì)對(duì)英語(yǔ)教學(xué)工作有很大的促進(jìn)作用,寓教于樂,提高了學(xué)生的興趣和口語(yǔ)能力,培養(yǎng)了學(xué)生們的語(yǔ)感。
英文歌曲在英語(yǔ)教學(xué)中的作用常常被忽視,許多教師認(rèn)為:教學(xué)進(jìn)度緊,練習(xí)顧不上,根本沒有時(shí)間來(lái)教唱英文歌曲。但在高職英語(yǔ)教育中,根據(jù)高職學(xué)生的特點(diǎn),英語(yǔ)基礎(chǔ)普遍較薄弱,采用教唱英文歌曲這樣的方式進(jìn)行輔助教學(xué)不僅能促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)工作,而且更能調(diào)動(dòng)學(xué)生們的積極性和參與性,從而發(fā)揮學(xué)生在教學(xué)中的主體作用,教學(xué)效果更明顯,課堂氣氛更和諧、生動(dòng),這樣也使同學(xué)們不會(huì)覺得英語(yǔ)課只是由單詞和語(yǔ)法組成的,枯燥無(wú)味,讓他們?cè)诳鞓分袑W(xué)習(xí)。在實(shí)踐中我具體是這樣要求的:
一、在課前征詢同學(xué)的意見,整理大家所喜愛的英文歌曲,提高同學(xué)們的積極性和主動(dòng)性
在講課文的導(dǎo)入部分時(shí),根據(jù)這個(gè)單元的課文內(nèi)容和語(yǔ)境,選擇較適合的英語(yǔ)歌曲進(jìn)行搭配,當(dāng)然這些歌曲也是同學(xué)們所喜愛的和耳熟能詳?shù)摹@纾褐vwealth,success or love這篇文章時(shí),我會(huì)搭配backstreet boys 的歌曲as long as you love me,其旋律瑯瑯上口,而且也體現(xiàn)了本文的主旨 love is the most important of all,讓同學(xué)們能夠更易理解課文的內(nèi)容; 講michael jordan and me時(shí),我會(huì)選擇r.kelly專門為喬丹寫的,并由他親自演唱的歌曲i believe i can fly,在教同學(xué)們唱的時(shí)候,注意其中的一句歌詞if i can see it,then i can do it.if i just believe it,there’s nothing to it.i believe i can fly,從中讓同學(xué)們理解努力奮斗的含義,學(xué)習(xí)michael jordan 的拼搏精神。在選擇學(xué)唱的英語(yǔ)歌曲時(shí),還要注意由淺入深,因材施教,對(duì)大一的新生們就選一些節(jié)奏較緩,旋律輕柔抒情的音樂,比如enya,celine dion,shania twain等的音樂,她們的音樂很適合精聽,學(xué)生也比較容易模仿,她們的音樂有一部分為純音樂,可以陶冶情操,另外一部分則為英文歌曲,可以學(xué)唱。另外還有一些屬于pop(流行)音樂范疇的抒情慢歌,也是不錯(cuò)的選擇,backstreet boys,westlife(西城男孩)等組合團(tuán)體的歌曲是最好的,他們的歌曲絕大多數(shù)都是這類風(fēng)格,瑯瑯上口,也可以利用學(xué)生們對(duì)其偶像歌手的崇拜心理。
二、在學(xué)唱英語(yǔ)歌曲中鞏固和加強(qiáng)學(xué)生的英語(yǔ)語(yǔ)法和句型
我們?cè)趯W(xué)唱英語(yǔ)歌曲的時(shí)候,不難發(fā)現(xiàn)在歌曲中有很多我們常用的語(yǔ)法和重要句型。學(xué)生們?cè)趯W(xué)完一首英語(yǔ)歌曲時(shí),常常都能記住其中的英語(yǔ)歌詞,在記住歌詞的同時(shí),也能記住一些常用的重點(diǎn)句型。例如:在歌曲“i swear”這首歌詞中有這樣的句子:i swear like a shadow that is by your side。同學(xué)們可以在這個(gè)句子中注意到like的用法,作為介詞“像,如”的意思以及定語(yǔ)從句的用法,shadow作為先行詞,that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。
三、學(xué)唱英語(yǔ)歌曲還能夠幫助同學(xué)們糾正發(fā)音,提高他們的口語(yǔ)和聽力能力
平時(shí)同學(xué)們?cè)趯W(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),對(duì)一些單詞在句子中的重讀、弱讀、連讀等不是很清楚。學(xué)習(xí)英語(yǔ)歌曲可以增強(qiáng)語(yǔ)感,在唱英語(yǔ)歌曲時(shí),自然而然地就糾正了平時(shí)一些發(fā)音的錯(cuò)誤,這也是我們平時(shí)所忽視的地方。如歌詞follow me around中的“e”和“a”要連讀(元音音素+元音音素連讀)以及it’s like i live a thousand lifetimes(前者不連讀,因?yàn)閕t’s like 和后面的從句屬于兩個(gè)不同的意群)。英文歌曲對(duì)提高學(xué)生的語(yǔ)言技能有著積極的作用,有助于學(xué)生形成良好的聽力、正確的語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)、富有情感的表現(xiàn)力。
四、學(xué)唱英語(yǔ)歌曲時(shí)可以讓學(xué)生積累大量的新詞匯
在高職英語(yǔ)教育中,很多同學(xué)在牢記大量新詞匯方面都存在著問題,有不少同學(xué)今天記住的單詞,一兩天過后就遺忘了,這也成為了同學(xué)們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的一道普遍難關(guān)。所以我向同學(xué)們推薦利用學(xué)唱英語(yǔ)歌曲的方法來(lái)牢記單詞。這樣不僅能夠快速地記憶單詞,還能夠把單詞牢牢記住,當(dāng)你唱一首英語(yǔ)歌曲時(shí),那首歌的英文歌詞自然就能一一浮現(xiàn)在腦海中,這樣使記單詞的過程既不枯燥,而且還不易忘記單詞,使記憶的周期延長(zhǎng)了,也能體現(xiàn)出寓教于樂的樂趣。
參考文獻(xiàn)
篇4
[關(guān)鍵詞] 英文原版電影;英語(yǔ)學(xué)習(xí);優(yōu)勢(shì)
隨著英文原版電影的大量引進(jìn)以及原版影片在網(wǎng)絡(luò)傳播的加快,人們觀看原版電影的過程已經(jīng)不僅僅是停留在對(duì)故事情節(jié)和內(nèi)容的了解,電影的觀看過程也正在成為一個(gè)開放的語(yǔ)言學(xué)習(xí)過程,原版電影以其獨(dú)特的語(yǔ)言魅力和視覺效果給英語(yǔ)學(xué)習(xí)者提供了一個(gè)提升英語(yǔ)聽、說能力的廣闊天地。然而仍然有很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)者對(duì)利用英文原版電影學(xué)習(xí)英語(yǔ)的必要性感到困惑,針對(duì)這一問題,本文將對(duì)觀看英文原版電影學(xué)習(xí)英語(yǔ)的優(yōu)勢(shì)作用進(jìn)行具體闡述,希望對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有所幫助。
一、輕松的語(yǔ)言學(xué)習(xí)環(huán)境,有利于提升英語(yǔ)思維能力
原版電影內(nèi)容生動(dòng)豐富,語(yǔ)言情景贏觀、真實(shí)、具體,且接近生活,能真實(shí)而立體地展現(xiàn)所學(xué)語(yǔ)言的背景和使用環(huán)境,既具有語(yǔ)言技能學(xué)習(xí)的便利,又具有語(yǔ)言習(xí)得所需的條件。有利于擺脫母語(yǔ)的羈絆,能充分調(diào)動(dòng)感官及大腦對(duì)語(yǔ)言信息的綜合反應(yīng)和自然吸納的反射,可以產(chǎn)生一種身臨其境的效果。在語(yǔ)言環(huán)境中耳濡目染,才能真正“活學(xué)”,掌握語(yǔ)音、詞匯、句型、思維和文化;在語(yǔ)言環(huán)境中入鄉(xiāng)隨俗。也才能真正“活用”,達(dá)到理解和表達(dá)、交流和溝通。觀看過程中所面對(duì)的也不再是沉悶的語(yǔ)言知識(shí),而是真實(shí)、直觀的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。隨著電影情節(jié)的發(fā)展,大量豐富的思維材料進(jìn)入大腦,電影語(yǔ)言為思維訓(xùn)練提供了充足的材料來(lái)源。電影語(yǔ)言含有其言外之意,也有各種思想延伸,通過對(duì)語(yǔ)言、語(yǔ)境的分析,可以使觀眾在某一思維活動(dòng)中去發(fā)現(xiàn)問題、分析問題,融入一個(gè)用“英語(yǔ)思維”和心理交流的理想氛圍,達(dá)到英語(yǔ)思維能力的提高。另外,語(yǔ)言情景的生活化、自然化可以實(shí)現(xiàn)心理感知上的最大放松,更易于進(jìn)入最佳聯(lián)想、最佳認(rèn)知狀態(tài),最大化地提升語(yǔ)言思維能力。
二、多方位的學(xué)習(xí)視角。有利于提升英語(yǔ)視、聽、說能力
著名語(yǔ)言學(xué)家Krashen曾指出:“語(yǔ)言學(xué)習(xí)中頭等重要的是聽力理解,聽力訓(xùn)練應(yīng)放在首位。”但由于缺乏語(yǔ)言環(huán)境,加上基礎(chǔ)較弱而羞于開口、不敢開口,導(dǎo)致聽、說能力普遍不易提高。而英語(yǔ)原版電影以多種信息傳播介質(zhì)為手段,已經(jīng)漸漸地被運(yùn)用到英語(yǔ)聽、說學(xué)習(xí)中來(lái)。同時(shí)由于原版電影是一個(gè)國(guó)家和民族社會(huì)文化、生活方式、風(fēng)俗習(xí)慣、人文、歷史及思維方式的最直觀、最生動(dòng)的綜合反映,它以多媒體為手段,是融視、聽、說于一體的一種更廣泛的傳播語(yǔ)言和接受知識(shí)的重要載體,它能夠充分調(diào)動(dòng)人的視覺、聽覺和感覺等多種感官、多角度來(lái)接受語(yǔ)言信息。這就是為什么說要提高英語(yǔ)視、昕、說能力,可以從觀看原版電影人手的原因。因?yàn)橥ㄟ^原版電影實(shí)現(xiàn)英語(yǔ)聽、說能力的提高可以使英語(yǔ)不再是望而生畏、死氣沉沉的學(xué)問,而是妙趣橫生、鮮活靈動(dòng)的實(shí)踐。但是學(xué)習(xí)聽、說不等于“習(xí)得聽、說”,美籍華人的英語(yǔ)好是因?yàn)榫邆淞恕傲?xí)得聽、說”的必要條件一英語(yǔ)環(huán)境。但是我們沒有條件,可以創(chuàng)造條件,如在觀看英語(yǔ)原版電影和情景喜劇時(shí),有意識(shí)地給自己營(yíng)造出一種國(guó)外的英語(yǔ)環(huán)境,強(qiáng)迫自己用耳朵接受英語(yǔ),同時(shí)開口說英文,就能在輕松、愉快的氛圍中“習(xí)得聽、說”。英文原版電影還能夠在個(gè)人愛好的基礎(chǔ)上激發(fā)學(xué)習(xí)的興趣和熱情,例如故事情節(jié)的吸引力及語(yǔ)言表達(dá)的風(fēng)趣幽默等,其魅力在于不僅能抓住觀眾的注意力,還可以讓觀眾換位進(jìn)入電影所呈現(xiàn)的語(yǔ)言世界里,因?yàn)樵骐娪暗呐_(tái)詞都是最地道的英國(guó)英語(yǔ)或美國(guó)英語(yǔ)發(fā)音,具有語(yǔ)音純正、語(yǔ)速自然、發(fā)音準(zhǔn)確的特點(diǎn)。對(duì)于任何一門語(yǔ)言,語(yǔ)音是基礎(chǔ),它不僅包括單詞的發(fā)音,還包括真實(shí)交際中詞匯、習(xí)語(yǔ)的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等許多音變形式。至于語(yǔ)調(diào)節(jié)奏,則是地道流利表達(dá)英語(yǔ)的劑。沒有接觸過地道的老外。沒有和他們進(jìn)行過面對(duì)面的交談,是很難感受到語(yǔ)調(diào)節(jié)奏在表達(dá)思想中的巨大作用和強(qiáng)大震撼力的。清晰、標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音和生活化的語(yǔ)言,使影片的觀看過程能充分調(diào)動(dòng)觀眾的眼、耳、口等感官去積極捕捉并理解語(yǔ)言信息。通過有意識(shí)地聽電影,了解英美國(guó)家的語(yǔ)音變化,可以讓我們切實(shí)地體會(huì)語(yǔ)言的寓意與魅力,可以從根本上修正語(yǔ)音面貌,實(shí)現(xiàn)從模仿到自主發(fā)音的全面改進(jìn);可以在潛移默化中提高發(fā)音和聽力水平,并從中逐漸掌握英語(yǔ)為母語(yǔ)者的語(yǔ)言發(fā)音特點(diǎn)。模仿并重復(fù)相關(guān)的語(yǔ)音、語(yǔ)調(diào)。根據(jù)語(yǔ)境調(diào)整說話速度與節(jié)奏,模仿劇中人物的語(yǔ)氣、表情,甚至大聲仿讀,可以較快地掌握好準(zhǔn)確的英語(yǔ)句法和發(fā)音,使視、聽、說學(xué)習(xí)效率成倍提高,從而達(dá)到在真實(shí)語(yǔ)音環(huán)境中從容運(yùn)用語(yǔ)言應(yīng)付各種情況,突破聽力理解的難題。
三、豐富的語(yǔ)言素材,有利于提升語(yǔ)言應(yīng)用能力
電影語(yǔ)言是經(jīng)過加工提煉出來(lái)的口語(yǔ),既生動(dòng)又準(zhǔn)確,而且大多數(shù)是以對(duì)話的形式出現(xiàn),并突出口語(yǔ)化和真實(shí)性,借助于聲音和圖像,更利于學(xué)習(xí)者理解真實(shí)的語(yǔ)言內(nèi)容,為提升語(yǔ)言應(yīng)用能力提供了豐富的語(yǔ)言素材。同時(shí)由于電影能夠涉及社會(huì)生活的各個(gè)方面,展現(xiàn)不同階層人們的不同生活、不同時(shí)代的語(yǔ)言表達(dá)特點(diǎn),不同層次人們的交談?dòng)谜Z(yǔ)特征,在不同場(chǎng)合說話的表情及手勢(shì),會(huì)讓觀眾真正體會(huì)到語(yǔ)言的結(jié)構(gòu)功能和語(yǔ)用功能的巧妙結(jié)合,在情景中提高語(yǔ)言應(yīng)用和交際能力。同時(shí)。廣泛的題材、眾多的人物、不同的社會(huì)生活層面決定了電影語(yǔ)言的豐富性、真實(shí)性、口語(yǔ)化和生活化。不同層次的人物具有不同的語(yǔ)言特點(diǎn),這些口語(yǔ)素材對(duì)書面語(yǔ)言具有較好的補(bǔ)充作用。因此在觀看英文原版影片時(shí),可根據(jù)不同影片的語(yǔ)言特點(diǎn)及人物特征有針對(duì)性地發(fā)現(xiàn)其應(yīng)用特點(diǎn)。如喜劇片F(xiàn)RIEND(《老友記》),具有青年人的語(yǔ)言特點(diǎn),用詞現(xiàn)代,幽默風(fēng)趣,通俗易懂;影片ACCEPTED《錄取通知書》,具有校園特征,反映了高中學(xué)生的語(yǔ)言特點(diǎn);THE PRINCESS DIA-RIES《公主日記》,可以了解皇家和宮廷用語(yǔ)的規(guī)范性和約束性特征;動(dòng)畫片BARNYARD(《瘋狂農(nóng)場(chǎng)》)則體現(xiàn)了擬人語(yǔ)氣及兒童語(yǔ)言的特點(diǎn)。這些影片的語(yǔ)言都是經(jīng)過錘煉,而且對(duì)觀眾有較大的吸引力,語(yǔ)言接近生活,有介入其中的認(rèn)同感,更易于語(yǔ)言在實(shí)際生活中的廣為接受和廣泛應(yīng)用。豐富的語(yǔ)言素材為語(yǔ)言應(yīng)用提供了廣闊的空間,也有利于學(xué)習(xí)者的語(yǔ)言應(yīng)用能力提升。在語(yǔ)言應(yīng)用學(xué)習(xí)實(shí)踐上,你可以將詞匯的用法做詳盡的分析,挖掘詞語(yǔ)的深層含義,對(duì)詞匯有一個(gè)全方位的認(rèn)識(shí),而不僅僅停留在“就詞論詞”上。例如:《阿甘正傳》中,阿甘在表達(dá)自己極愛吃巧克力時(shí)說,自己可以吃下“一百五十萬(wàn)塊巧克力”,I could eat a bout a million and a halfofthese,“million”一詞在本句中是大量的意思,而并非說阿甘有過人之處。通過對(duì)“million'’用法的分析??梢詫?duì)美國(guó)人的日常用語(yǔ) 中用夸張的語(yǔ)氣表示數(shù)量多的用法,有了一個(gè)更直觀的了解。
四、跨文化學(xué)習(xí)。有利于提升對(duì)英美語(yǔ)言文化的理解
原版英文影片是英美國(guó)家文化在特定時(shí)代的集中、形象的反映,展示了英語(yǔ)國(guó)家在社會(huì)文化等各方面的情況。通過原版電影可以了解英美國(guó)家各時(shí)代的社會(huì)文化背景及其發(fā)展?fàn)顩r,直觀地觀察各階層人們的日常生活、工作和學(xué)習(xí)狀態(tài),有利于加深對(duì)英美語(yǔ)言文化的了解,提升跨文化交際能力。著名的社會(huì)學(xué)家古德諾夫在《文化人類學(xué)與語(yǔ)言學(xué)》中論述道:“一個(gè)社會(huì)的語(yǔ)言是該社會(huì)文化的一個(gè)方面,語(yǔ)言和文化是部分和整體的關(guān)系?!闭Z(yǔ)言作為文化的組成部分,其特殊性表現(xiàn)在它是學(xué)習(xí)文化的主要工具。人在學(xué)習(xí)和運(yùn)用語(yǔ)言的過程中獲得文化。既然語(yǔ)言和文化的關(guān)系如此密切,那么不了解某一語(yǔ)言的文化就無(wú)法正確理解和運(yùn)用這一語(yǔ)言。我們學(xué)習(xí)外語(yǔ)也是如此。東西方的社會(huì)是在不同的基礎(chǔ)上形成和發(fā)展的。所以我們的思想、信仰、習(xí)俗都具有不同程度的差異。而文化的差異有可能導(dǎo)致誤解的產(chǎn)生。那么怎樣在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中提升對(duì)英語(yǔ)國(guó)家的文化熏陶?借助反映英美國(guó)家文化的英語(yǔ)原版電影不失為一種很好的手段。例如通過《四個(gè)婚禮和一個(gè)葬禮》可以了解西方的婚喪習(xí)俗;通過《當(dāng)幸福來(lái)敲門》來(lái)了解美國(guó)人對(duì)美國(guó)夢(mèng)想的解讀。原版電影所展示的英語(yǔ)語(yǔ)言及其包含的文化背景知識(shí)具體、全面而真實(shí),尤其是歷史、倫理、神話、宗教類的電影,其內(nèi)容一般是基本符合歷史事實(shí)或原著的,影片能使觀眾始終處于英語(yǔ)文化活動(dòng)的環(huán)境中,通過鮮明的主題更多地了解英語(yǔ)國(guó)家的歷史、政治、文化和風(fēng)俗等,開拓文化視野,豐富語(yǔ)言知識(shí)。語(yǔ)言是文化的載體,用詞和句式的正確與否直接體現(xiàn)了對(duì)異國(guó)文化了解的程度。同時(shí),通過電影所表現(xiàn)的內(nèi)容可以對(duì)西方文化、生活方式、價(jià)值觀念和人際關(guān)系有一個(gè)更深層次的理解,在實(shí)踐中從語(yǔ)言文化背景角度體會(huì)和了解英語(yǔ)的表達(dá)方式和應(yīng)用特性。例如《阿甘正傳》這部電影,其中的臺(tái)詞就是充分發(fā)揮語(yǔ)言文化特點(diǎn),從而展示電影的主旨及人物心理活動(dòng)的。如果沒有相關(guān)的文化背景就很難理解其意義:例如:阿甘的媽媽說了這樣一句話:
Life was like a box 0f chocolate,you never know whatyou’re gonna get,(人生就像一盒巧克力,你永遠(yuǎn)不知道會(huì)嘗到哪種滋味。)
“人生就像一盒巧克力。”這句經(jīng)典語(yǔ)言一直被人們所傳頌。但這里為什么用巧克力而不用其他事物作比喻呢?這就需要我們了解美國(guó)的風(fēng)俗習(xí)慣。因?yàn)樵诿绹?guó)巧克力通常有12塊或24塊,每個(gè)都有不同的包裝和口味、形狀和顏色,上面沒有標(biāo)志,只能拆開放在嘴里,品嘗了之后才知道個(gè)中滋味。
原版電影是文化的傳播者,無(wú)論是故事的敘述、情節(jié)的發(fā)展以及人物關(guān)系的變遷,都有著很多和中式思維不相同的地方,而這些通過語(yǔ)言表達(dá)出來(lái)的文化差異,卻不能僅僅用語(yǔ)言分析透徹,這就需要我們對(duì)西方文化,尤其是英美文化的一些特點(diǎn)加以了解,在了解的基礎(chǔ)上再逐步分析,不斷地加以總結(jié),用心體會(huì)東西方價(jià)值觀念的不同,以及由此產(chǎn)生的思維方式、語(yǔ)言文化的差異;通過對(duì)西方歷史文化等方面的綜合理解,將語(yǔ)言上升到真正意義上的交流,讓英語(yǔ)在文化交流中起到橋梁和紐帶作用。
五、結(jié)語(yǔ)
篇5
論文摘要:文化失語(yǔ)現(xiàn)象近年來(lái)成為了學(xué)者們研究的一個(gè)重要的話題。早在21世紀(jì)初,這個(gè)問題就引起了教育界的關(guān)注。迄今為止,學(xué)術(shù)界已有百余篇論文對(duì)這個(gè)問題進(jìn)行了分析討論,從英語(yǔ)寫作,英漢互譯,文化教育等諸多方面論述了“母語(yǔ)文化失語(yǔ)”現(xiàn)象。研究者們紛紛呼吁在教學(xué)上進(jìn)行改革,同時(shí),也有部分學(xué)者認(rèn)為傳統(tǒng)文化并沒有丟失,也不是面臨危機(jī),而是正在經(jīng)歷正常的現(xiàn)代化過程,是處于轉(zhuǎn)型時(shí)期,正在被繼承和發(fā)揚(yáng)。但關(guān)于這方面的實(shí)證研究入手并不是很多,對(duì)文化失語(yǔ)現(xiàn)象的成因分析也不是很全面,解決方法也不夠具體,亟待有更多以事實(shí)為根據(jù)的討論和建議。
論文關(guān)鍵詞:文化失語(yǔ)現(xiàn)象;母語(yǔ)遷移;文化帝國(guó)主義
一、實(shí)證研究
筆者對(duì)大學(xué)生進(jìn)行了一次問卷調(diào)查,本次問卷調(diào)查涉及到青島科技大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)一年級(jí)的學(xué)生,共發(fā)出問卷和測(cè)試卷各120份,收回各118份,其中有效問卷116份。
問題包括:
1、你覺得英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生學(xué)習(xí)中國(guó)文化在何種程度上有意義?
a.十分有必要b.可能有用處c.完全沒意義
2、在你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,中國(guó)文化知識(shí)發(fā)揮了什么樣的作用?
a.對(duì)我的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有幫助
b.對(duì)我的英語(yǔ)學(xué)習(xí)負(fù)面影響比較大
c.基本感覺不相干
3、如果在英語(yǔ)專業(yè)開設(shè)一門中國(guó)文化課,設(shè)想一下對(duì)你將有何影響?
a.有利于我的現(xiàn)階段學(xué)習(xí)和今后的就業(yè)
b.有作用,但需要長(zhǎng)時(shí)間潛移默化才能顯現(xiàn)出來(lái),對(duì)現(xiàn)階段實(shí)際生活影響不大
c.基本沒有作用,我不需要學(xué)習(xí)d.有負(fù)面影響
4、當(dāng)外教向你探詢中國(guó)文化內(nèi)容,如:孔子、孟子的經(jīng)典時(shí),下列哪種情況你最可能遇到?
a.自己對(duì)這個(gè)知道得很少,無(wú)法回答
b.只能粗淺介紹些基本常識(shí)的內(nèi)容
c.知道很多經(jīng)典,但無(wú)法用英語(yǔ)表達(dá)
5、你認(rèn)為對(duì)中國(guó)文化的英語(yǔ)說法了解甚少的原因是什么?
a. 課本中學(xué)的少b. 課外閱讀中遇到的少
c. 對(duì)中國(guó)文化不感興趣
問卷結(jié)果表明,希望學(xué)到傳統(tǒng)文化內(nèi)容的學(xué)生占86%,希望學(xué)習(xí)現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)文化的內(nèi)容的學(xué)生為75%,高達(dá)96%的學(xué)生希望學(xué)習(xí)如何用英語(yǔ)表述中國(guó)文化。多數(shù)學(xué)生能夠介紹一些粗淺的內(nèi)容。
因?yàn)槠綍r(shí)接觸以中國(guó)文化尤其是傳統(tǒng)文化為內(nèi)容的英語(yǔ)材料比較少,很多學(xué)生自己知道有些中國(guó)文化知識(shí),要用英語(yǔ)說還是存在障礙。而通過對(duì)大學(xué)課本的分析,確實(shí)介紹中國(guó)文化的文章在大學(xué)英語(yǔ)教材中所占比例過低。這使我們學(xué)生不能學(xué)到用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)觀念,輸出中國(guó)文化精華。
然后進(jìn)行了詞匯測(cè)試,其中包括:
節(jié)日:圣誕節(jié)、春節(jié)、端午節(jié)、中秋節(jié)、清明節(jié);吃的:水餃、米飯、包子、油條、北京烤鴨、漢堡包、炸薯?xiàng)l、番茄醬;文化:孔子、孟子、詩(shī)經(jīng)、唐詩(shī)、宋詞、筆墨紙硯、旗袍、京劇。
詞匯考察的結(jié)果得分率為:圣誕節(jié)83%,春節(jié)60%,漢堡包85%,炸薯?xiàng)l54%,水餃90%,面條98%??鬃?4%, 孟子17%, 故宮31%, 頤和園16%, 端午節(jié)21%, 中秋節(jié)21%,京劇75%等。結(jié)果證明學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化的詞匯掌握非常欠缺。
二、原因分析
(一)對(duì)跨文化交際的理解深度不夠。外語(yǔ)界老前輩王宗炎教授曾指出:“跨文化交際是雙方的交流,而不是單方面向一方面學(xué)習(xí)”。母語(yǔ)文化的缺失容易導(dǎo)致交流不暢和誤解。因此在文化教學(xué)中,在導(dǎo)入目的語(yǔ)文化的同時(shí),應(yīng)加強(qiáng)母語(yǔ)文化教學(xué),尤其是加強(qiáng)母語(yǔ)文化的外語(yǔ)表達(dá)能力的培養(yǎng)。
(二)對(duì)母語(yǔ)正遷移作用的忽視。 奧蘇泊爾的認(rèn)知結(jié)構(gòu)理論認(rèn)為,任何有意義的學(xué)習(xí)都是在原有的基礎(chǔ)上進(jìn)行的,有意義的學(xué)習(xí)一定有遷移。如果先行學(xué)習(xí)對(duì)后續(xù)學(xué)習(xí)產(chǎn)生積極影響,就是正遷移,反之就是負(fù)遷移。雖然突出漢英差異,可以更鮮明的讓學(xué)習(xí)者了解目的語(yǔ)的語(yǔ)言和文化,但同時(shí)也剝奪了他們連接先行學(xué)習(xí)和后續(xù)學(xué)習(xí)的某種機(jī)會(huì)。
(三)文化帝國(guó)主義的影響。隨著全球化和信息化的到來(lái),英語(yǔ)在全世界各個(gè)領(lǐng)域被廣泛應(yīng)用,包括各個(gè)領(lǐng)域。語(yǔ)言霸權(quán)是文化帝國(guó)主義的形態(tài)之一。文化帝國(guó)主義是現(xiàn)代
帝國(guó)主義的一部分,尤其是在信息時(shí)代,傳播科技通過全球性通訊社來(lái)操控世界范圍內(nèi)的新聞傳播,從而達(dá)到新的帝國(guó)主義。
英語(yǔ)霸權(quán)倒至中國(guó)母語(yǔ)衰落,進(jìn)而構(gòu)成了現(xiàn)代文化鄉(xiāng)愁的一個(gè)部分。語(yǔ)言強(qiáng)勢(shì)傳播助長(zhǎng)了文化帝國(guó)主義。因此這也是造成文化失語(yǔ)現(xiàn)象的一個(gè)重要原因。
三、解決方法
積極組織各種漢文化比賽,主題英語(yǔ)角,以及學(xué)術(shù)會(huì)議都是很好的解決方法。積極開展通識(shí)課教育也是一種很好的方法。
網(wǎng)絡(luò)在信息發(fā)達(dá)的今天作為一種媒介是傳播知識(shí)的重要途徑。在校園網(wǎng)上傳有關(guān)的知識(shí)是一種有趣而且有益的方式。
四、結(jié)論
篇6
論文摘要:中國(guó)文化在英語(yǔ)課堂上處于失語(yǔ)狀態(tài),但是在大學(xué)英語(yǔ)課堂展開中國(guó)文化教育已經(jīng)顯現(xiàn)其必要性,通過采取開展課堂活動(dòng),設(shè)立公共選修課程以及考試等措施可以改變這種狀態(tài),從而使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)與中國(guó)文化教育融合,更好的促進(jìn)跨文化交際。
一、現(xiàn)狀及原因
現(xiàn)在的大學(xué)校園里,幾乎所有學(xué)生都知道KFC,Christmas Day,但是在談及本國(guó)文化時(shí),經(jīng)常捉襟見肘或者是根本不會(huì)表達(dá)。事實(shí)上只有少數(shù)學(xué)生知道到孔子,武術(shù)等中國(guó)文化的代表如何用英語(yǔ)來(lái)表達(dá)。究其原因,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,中國(guó)文化一直處于一種“失語(yǔ)”和“被殖民”的境地。其原因是上世紀(jì)初對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的否定及西方文化的強(qiáng)勢(shì)涌人。另外也源于英語(yǔ)教學(xué)中通常認(rèn)為中國(guó)文化對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)具有負(fù)遷移的認(rèn)識(shí)一即中國(guó)知識(shí)的介人對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)起到了負(fù)面的影響。
中國(guó)文化的失語(yǔ)將使其在世界文化交流的背景下處于弱勢(shì),若得不到青年一代的重視,這種失語(yǔ)癥會(huì)越來(lái)越嚴(yán)重。隨著中國(guó)在國(guó)際地位的不斷提高,做為英語(yǔ)教師,我們有責(zé)任與義務(wù)認(rèn)識(shí)英語(yǔ)教學(xué)的根本目的是“為了與不同文化背景的人交流,從而促進(jìn)跨文化交際能力的發(fā)展?!币虼?,我們的目標(biāo)是在以西方文學(xué)文化教學(xué)的主旋律下增加中國(guó)英語(yǔ)( China English)的內(nèi)容,在大學(xué)英語(yǔ)課堂開展中國(guó)文化教育。
二、幾點(diǎn)舉措
在大學(xué)英語(yǔ)課堂開展中國(guó)文化教育己經(jīng)凸顯出其必要性,筆者認(rèn)為可以從以下兒個(gè)方面展開措施:
1.開展課堂活動(dòng)
把中國(guó)文化的英語(yǔ)教學(xué)帶人課堂,展開相關(guān)的課堂活動(dòng)。例如,課前準(zhǔn)備3 -5分鐘的presentation。教師可以擬定關(guān)于中國(guó)文化方面的相關(guān)話題,既可以包括中國(guó)的名勝古跡,例如故宮,長(zhǎng)城,兵馬俑等,也可以包括飲食文化,如餃子,火鍋等,當(dāng)然也可以包括中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,如春節(jié),龍舟節(jié)等。學(xué)生可以選擇其中感興趣的題目(也可以超出此范圍,自己選題),上課前提前準(zhǔn)備好3 -5分鐘的英語(yǔ)陳述,也可以自己做成PPt,在課堂上展示。為了完成這個(gè)任務(wù),學(xué)生必須在圖書館或網(wǎng)絡(luò)上查閱搜索相關(guān)的內(nèi)容。在準(zhǔn)備的過程中,能很好的擴(kuò)充學(xué)生的詞匯量,鍛煉學(xué)生的閱讀理解能力,提高學(xué)生的綜合能力。因?yàn)閷W(xué)生選擇的是自己感興趣的話題,他們的積極性也很高。例如,有位學(xué)生很喜歡劉謙表演的魔術(shù),她不僅在自己的英語(yǔ)陳述中描述了劉謙的成長(zhǎng)經(jīng)歷,學(xué)習(xí)魔術(shù)的過程,取得的成績(jī)等,還用英語(yǔ)指導(dǎo),教給大家一個(gè)小魔術(shù)。課堂氣氛活躍,學(xué)生們切身體會(huì)了用英語(yǔ)表達(dá)的樂趣。
在實(shí)施了一年的用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的英文陳述實(shí)踐中,學(xué)生們涉及了中國(guó)的旗袍,舞獅,泥塑等豐富多彩的話題。通過展開此類課堂活動(dòng),打破了中國(guó)文化在英語(yǔ)課堂的失語(yǔ)狀態(tài),同時(shí)也體現(xiàn)了以學(xué)生為中心的教學(xué)理念。
2.開展公共選修課程
目前,各高校廣泛開設(shè)了各專業(yè)的選修課程,進(jìn)一步完善學(xué)生的知識(shí)體系和學(xué)科結(jié)構(gòu)。例如,針對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生,開設(shè)了英美文學(xué),西方文化等課程,同時(shí)也開設(shè)了大學(xué)語(yǔ)文,但是在用英文表達(dá)中國(guó)文化課程的領(lǐng)域仍然處于空白。究其原因,其一是設(shè)立此課程對(duì)英語(yǔ)教師的要求比較高:英語(yǔ)教師一方面需要具備過硬的英語(yǔ)能力,同時(shí),也需要有淵博的文化知識(shí),需要掌握相關(guān)的中西文化與文學(xué)比較的方法。但是只要教師能夠意識(shí)到本領(lǐng)域教學(xué)的必要性,加上作為中國(guó)文化使者的使命感就一定能在這方面有所成績(jī)。相關(guān)教材的有限性是另一方面的原因。關(guān)于西方文學(xué),文化的教材資料很豐富,而用英語(yǔ)表達(dá)中國(guó)文化的教材則相對(duì)乏。幸運(yùn)的是,近幾年來(lái),傳播中國(guó)文化的呼聲越來(lái)越高,相關(guān)的著作也逐步面世,如廖華英教授的《中國(guó)文化概況》,張培基的《英譯中國(guó)現(xiàn)代散文選》;關(guān)于《老子》,《孔子》等的譯著也不斷與讀者見面。對(duì)這些資源的整合利用,為開展公共選修課程提供了可能。
3.測(cè)試與考試
測(cè)試與考試具有較強(qiáng)的導(dǎo)向性。如果在考試中能加人中國(guó)文化的內(nèi)容,會(huì)加深師生對(duì)用英語(yǔ)教授中國(guó)文化重要性的認(rèn)識(shí)。例如,在英語(yǔ)閱讀理解的選材上,翻譯的測(cè)試中,或者是作文的選題中,都可以加人中國(guó)文化的因素?;蛘呤峭ㄟ^一些選擇題,填空題的考察,促進(jìn)學(xué)生對(duì)于中國(guó)文化英語(yǔ)表達(dá)的掌握。通過這樣的測(cè)試,在對(duì)學(xué)生聽說讀寫譯的語(yǔ)言能力的考察的同時(shí),使學(xué)生能學(xué)習(xí)中國(guó)文化的英語(yǔ)表達(dá)。
篇7
《語(yǔ)文課程標(biāo)準(zhǔn)》指出:“語(yǔ)文課程應(yīng)致力于學(xué)生語(yǔ)文素養(yǎng)的形成與發(fā)展?!笨梢姡覀兊恼Z(yǔ)文課應(yīng)培養(yǎng)“學(xué)生熱愛祖國(guó)語(yǔ)文的思想感情,指導(dǎo)學(xué)生正確的理解和運(yùn)用祖國(guó)語(yǔ)文,豐富語(yǔ)言的積累,培養(yǎng)語(yǔ)感,發(fā)展思維”。多媒體課件的使用僅僅是一種輔助教學(xué)手段,不是我們語(yǔ)文課的目的,它對(duì)教師的執(zhí)教所起的作用,應(yīng)該是“錦上添花”,而不是“喧賓奪主”。上課之前,教師首先要做的是深入理解和鉆研教材,在吃透教材上狠下功夫。正如特級(jí)教師李蒙鈐說的:“這法兒那法兒,吃不透教材就沒法兒?!眰浣滩牡年P(guān)鍵是要先備“讀”,反復(fù)地讀,讀熟、讀透,用自己的視聽喚起內(nèi)心的視象。特級(jí)教師于永正說過:“要想備好課、上好課,唯先于學(xué)生讀書,先于學(xué)生感悟,先于學(xué)生受到情感的熏陶?!碑?dāng)你讀得字字正確,句句通暢,讀得入情入境,讀出了味道,讀出了自己的東西,教學(xué)思路、教學(xué)方法也就有了,所有的精妙的設(shè)計(jì)都在和文本對(duì)話的過程中與你不期而遇。
在備好課的基礎(chǔ)上再考慮合理運(yùn)用多媒體課件。制作多媒體課件時(shí)必須牢記語(yǔ)文教學(xué)的根本目的,完成教學(xué)任務(wù)。每節(jié)語(yǔ)文課都有相應(yīng)的教學(xué)目標(biāo),不可過分地注重課堂的表現(xiàn)形式,而忽略了完成自己根本性的教學(xué)任務(wù)。制作的多媒體課件要能增強(qiáng)課堂教學(xué)的生動(dòng)性、趣味性和吸引力,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性與積極性,有利于課堂教學(xué)過程中師生、生生互動(dòng),促進(jìn)學(xué)生對(duì)知識(shí)的主動(dòng)構(gòu)建的過程。制作多媒體課件還要考慮到使用的最佳時(shí)機(jī),注重形式與內(nèi)容的完美結(jié)合,才能真正發(fā)揮其作用,體現(xiàn)出多媒體教學(xué)手段的實(shí)用性。
二、擺正多媒體課件和傳統(tǒng)教學(xué)媒體的關(guān)系
雖然多媒體課件利用了現(xiàn)代先進(jìn)科學(xué)技術(shù)成果擴(kuò)展,豐富了原有的教學(xué)媒體,但它并不排斥其他傳統(tǒng)教學(xué)媒體。教師在教學(xué)過程中,要依據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)對(duì)象、教學(xué)實(shí)效性等因素,有效地選擇、應(yīng)用教學(xué)媒體,繼承傳統(tǒng)教學(xué)媒體的有效成分,要以科學(xué)的態(tài)度,將各種媒體進(jìn)行選擇和有機(jī)組合,使其施展所長(zhǎng),互為補(bǔ)充,相輔相成,共同參與課堂教學(xué)過程,以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)文教學(xué)的最優(yōu)化。
然而,現(xiàn)在的語(yǔ)文課堂動(dòng)輒用多媒體課件取代了一切,聲、光、電齊上,圖、文、像兼?zhèn)洌B朗讀、板書都是由多媒體代勞。教師繪聲繪色的朗讀變成了磁帶錄音,黑板變成了“白板”。須知課件播放的課文朗讀和教師聲情并茂的范讀帶給學(xué)生的感受是不一樣的。課件出示的字也是“死”的,是冷冰冰的,而教師寫在黑板上的字是“活”的,是有情義的。把多媒體課件的功能無(wú)限的放大,好像使語(yǔ)文課有聲有色,到頭來(lái)卻很有可能“掏空”語(yǔ)文。
成功的語(yǔ)文教學(xué)往往是多媒體課件和傳統(tǒng)媒體緊密聯(lián)系、互為補(bǔ)充的結(jié)果,語(yǔ)文教學(xué)應(yīng)該通過多種媒體的結(jié)合,達(dá)到最佳效果。
三、擺正運(yùn)用多媒體課件和教師主導(dǎo)作用的關(guān)系
在教學(xué)過程中,不論采用何種媒體,教師都該處于主導(dǎo)地位,起著主導(dǎo)作用。各種媒體是為了教師教學(xué)所用的,
教師要成為教學(xué)的設(shè)計(jì)者、主持者、示范者和評(píng)價(jià)者,要將不同媒體在不同情況下的功能進(jìn)行比較,根據(jù)教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)實(shí)際需要,精心選擇、恰當(dāng)運(yùn)用多媒體課件,才能達(dá)到預(yù)想的目的。
展現(xiàn)自然景物,包括自然現(xiàn)象的多媒體課件,可以發(fā)揮其在教學(xué)中創(chuàng)設(shè)情境的作用,引起學(xué)生學(xué)習(xí)的動(dòng)機(jī)。如觀賞《廬山的云霧》、《黃果樹瀑布》、《鼎湖山聽泉》幾課中景物錄像,使學(xué)生如聞其聲、如見其形、如臨其境,獲得真實(shí)的感受。記載史實(shí)材料的多媒體課件,提供有關(guān)歷史史實(shí)或現(xiàn)實(shí)材料,使學(xué)生獲得真實(shí)的材料,擴(kuò)大知識(shí)面,并受到一定的教育。如《李時(shí)珍夜宿山寺》、《大海中永生》、《司馬遷發(fā)憤寫〈史記〉》等課文,學(xué)生通過看錄像了解事實(shí),加上情感等心理因素,參與學(xué)習(xí)活動(dòng),加深親身的感受。闡明科學(xué)道理的多媒體課件,提供某一事物發(fā)展變化的完整過程,如《水滴石穿的啟示》、《航天飛機(jī)》可用課件演示水滴石穿的過程,演示航天飛機(jī)繞地球飛行、在太空中釋放和回收人造地球衛(wèi)星的過程,啟發(fā)學(xué)生思維,理解課文語(yǔ)言。
教師的主導(dǎo)作用還體現(xiàn)在運(yùn)用多媒體課件指導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)的過程中,要把學(xué)生的注意力引向他們所要學(xué)習(xí)的方面,如學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的激發(fā)、資料的搜集、情景的創(chuàng)設(shè)、重難點(diǎn)的突破等。課前檢查多媒體課件的質(zhì)量、堂上熟練的操作有利于教師發(fā)揮主導(dǎo)作用。
四、擺正運(yùn)用多媒體課件和學(xué)生語(yǔ)言訓(xùn)練的關(guān)系
語(yǔ)文課應(yīng)該散發(fā)著濃濃的語(yǔ)文味,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生去觸摸語(yǔ)言、感受形象、體驗(yàn)情感,語(yǔ)文課上應(yīng)該書聲瑯瑯、議論紛紛、情意濃濃。
然而不知什么時(shí)候,我們是如此地崇拜技術(shù),把本該通過“語(yǔ)文的方式”去學(xué)習(xí)的語(yǔ)言借助多媒體課件加以形象化,在化抽象為形象的同時(shí),學(xué)生失去了通過語(yǔ)言文字來(lái)進(jìn)行形象再創(chuàng)造的機(jī)會(huì),也就使學(xué)生失去了提高對(duì)語(yǔ)言文字感悟能力的機(jī)會(huì),不利于學(xué)生品味語(yǔ)言、運(yùn)用語(yǔ)言能力的提高。這種濫用多媒體課件的做法正像有的人所說的那樣,是“對(duì)語(yǔ)言的不自信”?!皹闼厥莾?yōu)雅的靈魂”。老舍說:“真正好看的人是不會(huì)亂穿衣服的?!?/p>
篇8
那么,在小學(xué)階段要讓學(xué)生養(yǎng)成哪些良好的語(yǔ)文學(xué)習(xí)習(xí)慣呢?我覺得至少應(yīng)該包括以下幾個(gè)方面:
一、良好的寫字、識(shí)字習(xí)慣
寫字,不僅是一項(xiàng)重要的語(yǔ)文基本功,而且是一個(gè)人文化素養(yǎng)的體現(xiàn)。俗話說:字如其人。如今越來(lái)越多的部門在招聘人才時(shí),特別強(qiáng)調(diào)應(yīng)聘者的應(yīng)聘書必須手寫,就是要從應(yīng)聘者親手寫的字,來(lái)審視一個(gè)人的一些內(nèi)在品質(zhì)。所以要從小讓學(xué)生養(yǎng)成正確的寫字姿勢(shì)和良好的寫字習(xí)慣。要教育學(xué)生從小就形成這樣一種習(xí)慣:只要提起筆來(lái),就要端端正正地一筆一畫地寫,力求做到姿勢(shì)端正,筆劃清晰,結(jié)構(gòu)合理,行款整齊,美觀大方。
二、使用工具書的習(xí)慣
學(xué)生在閱讀和寫作時(shí)常常會(huì)遇到一些自己不認(rèn)識(shí)或難以理解的字、詞,會(huì)影響學(xué)生對(duì)文章的正確理解,成為閱讀障礙,或?qū)懽魃系臄r路虎。許多學(xué)生遇到困難時(shí),要么跳過去不理睬,結(jié)果是囫圇吞棗;要么向別人求助,養(yǎng)成一種依賴心理,不利于學(xué)生獨(dú)立人格的發(fā)展。因此讀書要養(yǎng)成勤查工具書的習(xí)慣,讓工具書成為學(xué)生的良師益友。
三、傾聽、交流的習(xí)慣
“傾聽”是一種藝術(shù)。我們無(wú)論在課堂中,還是在與學(xué)生的交談中都要有意識(shí)地訓(xùn)練學(xué)生的聽力,使他們會(huì)聽。 雖然“滿堂灌”教學(xué)不可取,但培養(yǎng)學(xué)生們靜靜聽講的習(xí)慣卻是必要的。學(xué)生們要想?yún)⑴c課堂討論或交流,更得需要他們靜心聽取別人的發(fā)言,才可能達(dá)到充分理解,進(jìn)而綜合思維,流暢地表達(dá)自己的意見,最終達(dá)到互動(dòng)協(xié)作,互相提高的目的。
四、質(zhì)疑問難的習(xí)慣
古人云:“學(xué)貴有疑,小疑則小進(jìn),大疑則大進(jìn)?!闭f的就是質(zhì)疑問難的重要性。愛因斯坦也說過:“提出一個(gè)問題比解決一個(gè)問題更重要?!惫湃税褜W(xué)習(xí)稱之為做“學(xué)問”,強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)必須一邊學(xué),一邊問,要學(xué)好語(yǔ)文,就必須養(yǎng)成質(zhì)疑問難的習(xí)慣,做到孔子說的“敏而好學(xué),不恥下問”。凡是不懂的,有疑惑的、把握不準(zhǔn)的,都應(yīng)當(dāng)勇于向別人請(qǐng)教,問老師,問同學(xué),問家長(zhǎng),問一切可能了解情況的人。
五、勤于朗讀背誦的習(xí)慣
朗讀背誦是我國(guó)傳統(tǒng)的語(yǔ)文學(xué)習(xí)的重要方法,是積累語(yǔ)言、培養(yǎng)語(yǔ)感的重要途徑,有助于發(fā)展學(xué)生的記憶力,規(guī)范學(xué)生的口頭語(yǔ)言,提高學(xué)生的表達(dá)能力。《新課程標(biāo)準(zhǔn)》要求加強(qiáng)學(xué)生朗讀背誦的指導(dǎo),并且明確指出1―6年級(jí)的學(xué)生背誦古今優(yōu)秀詩(shī)文160篇(段)。在我國(guó)古代留下了大量的有關(guān)朗讀、背誦的佳話,特別是明末著名文學(xué)家張溥的“七錄七焚”的故事尤為著名。要扎實(shí)提高語(yǔ)文素養(yǎng),非要養(yǎng)成朗讀背誦的習(xí)慣不可。這樣讓學(xué)生從小背誦最有價(jià)值的經(jīng)典,使兒童常常耳濡目染于圣賢的智慧思想之中,可以起到潛移默化的作用。為此,學(xué)校和老師要給學(xué)生安排定時(shí)、定量的誦讀內(nèi)容,使學(xué)生可以拳不離手,曲不離口,日有所讀,日有所獲,從而養(yǎng)成良好的朗讀背誦習(xí)慣。
六、不動(dòng)筆墨不讀書的習(xí)慣
讀書必須學(xué)會(huì)圈點(diǎn)勾畫,學(xué)會(huì)做讀書筆記,養(yǎng)成不動(dòng)筆墨不讀書的習(xí)慣。古人讀書強(qiáng)調(diào)眉批,留下了大量的評(píng)點(diǎn)古籍的寶貴遺產(chǎn)。凡是在學(xué)問上卓有成就的人都有做讀書筆記的習(xí)慣。列寧讀書,都要寫詳細(xì)的讀書筆記,在研究帝國(guó)主義問題時(shí),光讀書筆記就寫了60多萬(wàn)字;魯迅寫作《中國(guó)小說史略》所使用的筆記卡片就達(dá)5000多張。寫讀書筆記還有助于培養(yǎng)勤于思考的習(xí)慣,提高思維的條理性和深刻性,有助于加深對(duì)讀物的理解、記憶。“不動(dòng)筆墨不讀書”的習(xí)慣不僅是提高閱讀效率的重要手段,也是培養(yǎng)學(xué)生自學(xué)能力的重要途徑。
七、留心觀察周圍事物的習(xí)慣
觀察是啟迪學(xué)生思維的最基本的途徑。自然、社會(huì)、生活都是語(yǔ)文學(xué)習(xí)取之不盡、用之不竭的課程資源,要教給學(xué)生觀察自然、社會(huì)、了解現(xiàn)實(shí)生活的方法,使學(xué)生留心自己的生活,仔細(xì)觀察周圍的人、事和景物,把看到的、聽到的隨時(shí)記下來(lái),這對(duì)語(yǔ)文素養(yǎng)的形成起著很重要的作用。正像老舍先生說過的:“你要仔細(xì)觀察身旁的老王或老李是什么性格,有哪些特點(diǎn),隨時(shí)注意,隨時(shí)記下來(lái)。這樣的記錄很重要,它能鍛煉你的文字表達(dá)能力……刮一陣風(fēng),你記下來(lái),下一陣雨,你也記下來(lái),因?yàn)椴恢滥囊惶?,你的作品里需要描寫一陣風(fēng)或一陣雨,你沒有這些積累,就寫不豐富。這樣日積月累肚子里的貨就多起來(lái)。”
八、廣泛搜集、吸收信息的習(xí)慣
篇9
【關(guān)鍵詞】 哈尼族;中學(xué)生;文化適應(yīng);學(xué)校生活滿意度;橫斷面調(diào)查
中圖分類號(hào):B844.2 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-6729(2010)002-0144-05
doi:10.3969/j.issn.1000-6729.2010.02.省略
【Abstract】Objective:To explore the characteristics of acculturation and its relationship to school life satisfaction for Hanijunior and senior middle school students.Methods:The Acculturation Survey of Hani Middle School Students and School Life Satisfaction Rating Questionnaire for Adolescents were used to test 621 students in 3 senior middle schools and 2 junior middle schools from 3 different counties resided mainly by Hani people,in Honghe prefecture.Result:(1)The scores of acculturation and its dimensions had statistical significant difference in gender,family residence,and grade(F=3.46,3.29,Ps median value 3].The score of acculturation in female students was significantly higher than that in male students [(3.85±0.61)vs.(3.74±0.68),P < 0.01].The score of school educational identification in the students from rural areas was higher than thatfrom town areas[(3.89±0.75)vs.(3.64±0.69),P
【Key words】 Hani minority;middle school student;acculturation;school life satisfaction;cross-sectional study
文化適應(yīng)(acculturation)是指由不同文化的個(gè)體間相互接觸和交往所引致的文化變遷與適應(yīng)過程[1],涉及認(rèn)知、態(tài)度、價(jià)值觀、信念、習(xí)俗和行為的變化,與文化主體的生活變化、社會(huì)支持、文化距離、應(yīng)對(duì)方式、認(rèn)知評(píng)價(jià)方式、人格等外在和內(nèi)在因素密切關(guān)聯(lián)[2]。
文化適應(yīng)問題是學(xué)界廣泛關(guān)注的一個(gè)主題。西方學(xué)者關(guān)注身處文化轉(zhuǎn)型或文化沖突中不同人群(如移民、商人、外教、留學(xué)生)的文化適應(yīng)及其與各種心理過程及行為的關(guān)系[3-8]。與之相比,我國(guó)對(duì)這一問題的研究起步較晚。20世紀(jì)80年代后期以來(lái),這一問題的探討雖然取得了大量成果,但多為現(xiàn)象學(xué)描述或經(jīng)驗(yàn)思辨[9-10],除了一些探索留學(xué)生和少數(shù)民族學(xué)生的文化適應(yīng)及其影響因素 [11-16]的研究外,心理學(xué)方面的實(shí)證研究少見。
國(guó)外研究主要從移民政策制定和管理決策角度,在國(guó)家層次上,考察少數(shù)民族文化群體的文化適應(yīng)狀況及其相關(guān)因素,而忽視探討本土世居民族群體和主流文化群體的文化適應(yīng)進(jìn)程。國(guó)內(nèi)學(xué)者雖然提示關(guān)注我國(guó)少數(shù)民族與漢族的交往、融合過程中產(chǎn)生的文化沖擊和文化適應(yīng)現(xiàn)象 [17],但由于這方面研究比較少,且已有結(jié)論尚無(wú)后續(xù)研究檢驗(yàn),顯得研究外部效度不高。因此,從心理學(xué)視角,探討少數(shù)民族學(xué)生的文化適應(yīng)與其他心理變量的關(guān)系,對(duì)于發(fā)展民族教育具有理論和現(xiàn)實(shí)價(jià)值。
哈尼族是我國(guó)人口百萬(wàn)以上且為云南特有15個(gè)世居少數(shù)民族之一,跨境而居,分布在中國(guó)、越南、老撾、泰國(guó)和緬甸等國(guó)。至2007年末,中國(guó)境內(nèi)哈尼族153.64萬(wàn)人,其中聚居紅河州的達(dá)72.35萬(wàn)余人[18]。哈尼族從事山地農(nóng)耕,經(jīng)濟(jì)比較滯后,整體受教育程度低,“梯田稻作文化”是其文化的核心與中軸,整個(gè)民族的生衍繁息無(wú)不與此相關(guān)[19],逐漸形成與之相適應(yīng)的農(nóng)耕思維模式、習(xí)俗事項(xiàng)和社會(huì)性別關(guān)系等文化單元。本研究擬基于哈尼族文化背景,探查哈尼族中學(xué)生的文化適應(yīng)狀況及其與學(xué)校生活滿意度的關(guān)系,為民族教育決策提供依據(jù)和參考。
1 對(duì)象與方法
1.1 對(duì)象
以紅河州的元陽(yáng)、紅河、綠春3個(gè)哈尼族聚居縣為樣本來(lái)源地,結(jié)合3縣的學(xué)校布局(各縣僅有1所縣級(jí)高中),共選取3所高中(紅河縣一中設(shè)有初中部)和2所初中(地處哈尼族聚居鄉(xiāng))。從元陽(yáng)和綠春兩縣2所初中各取初一至初三年級(jí)各1個(gè)班共6個(gè)班級(jí)學(xué)生,從綠春縣一中抽取高一至高三年級(jí)各1個(gè)班共3個(gè)班級(jí)的學(xué)生。在元陽(yáng)和紅河兩縣高中里,采用多層隨機(jī)取樣法,首先確定年級(jí)層抽樣容量為每年級(jí)60名學(xué)生,然后在性別層中,隨機(jī)選取男、女學(xué)生每年級(jí)各30人。發(fā)放問卷650份,參照計(jì)量學(xué)要求和學(xué)生父母均為哈尼族的標(biāo)準(zhǔn)篩選問卷,最終獲得有效問卷621份,涉及初一至高三共6個(gè)年級(jí)學(xué)生,其中男生339人,女生282人;初一至高三分別73、69、70、136、143、130人;縣城49人,鄉(xiāng)鎮(zhèn)45人,農(nóng)村527人。
1.2 工具
1.2.1 自編哈尼族中學(xué)生文化適應(yīng)問卷[20]
借鑒胡興旺等人《白馬藏族兒童文化適應(yīng)問卷》[14]并結(jié)合哈尼族中學(xué)生的特點(diǎn)編修而成,共10個(gè)題目,分為3個(gè)維度:主流文化認(rèn)同(4個(gè)題目)、學(xué)校教育認(rèn)同(3個(gè)題目)、漢語(yǔ)熟悉程度(3個(gè)題目)。每個(gè)題目采用1~5級(jí)評(píng)分,總分為10~50分,分值越高,表明文化適應(yīng)程度越高。本樣本中,問卷內(nèi)部一致性系數(shù)α為0.79,各維度α為0.57~0.70,各維度之間及其與總問卷之間的Pearson相關(guān)系數(shù)分別為0.31~0.50和0.72~0.87,各題目與總問卷的相關(guān)系數(shù)為0.46~0.70。
1.2.2 青少年學(xué)校生活滿意度評(píng)定問卷[21]
問卷由12個(gè)項(xiàng)目組成,內(nèi)容涉及青少年對(duì)自己的學(xué)習(xí)效率與能力、老師和同學(xué)對(duì)自己的學(xué)習(xí)表現(xiàn)、師生及同學(xué)關(guān)系、從老師和同學(xué)那里獲得的幫助、學(xué)習(xí)環(huán)境等的滿意程度。采用1~5級(jí)評(píng)分,總分為12~60分,得分越高,表明學(xué)校生活滿意度越高。本研究中問卷同質(zhì)信度系數(shù)α為0.76,進(jìn)行統(tǒng)計(jì)時(shí),使用的是該問卷12個(gè)條目的平均分?jǐn)?shù),依照問卷的記分說明,將問卷總均分≥3分者視為滿意度處于中等以上水平。
1.3 統(tǒng)計(jì)方法
進(jìn)行F檢驗(yàn)、H檢驗(yàn)和多元線性回歸分析。
2 結(jié) 果
2.1 不同性別、家庭住地學(xué)生文化適應(yīng)問卷評(píng)分比較
以文化適應(yīng)的3個(gè)維度為因變量,以性別和家庭住地為自變量進(jìn)行多元方差分析。結(jié)果表明,性別和家庭住地主效應(yīng)均有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(F=3.46、3.29,P=0.016、0.003),性別與家庭住地的交互作用不顯著。表1顯示,除學(xué)校教育認(rèn)同維度外,女生的文化適應(yīng)問卷總分及其他2維度得分均高于男生;農(nóng)村學(xué)生的學(xué)校教育認(rèn)同得分高于鄉(xiāng)鎮(zhèn)學(xué)生;縣城學(xué)生的漢語(yǔ)熟悉程度得分高于鄉(xiāng)鎮(zhèn)和農(nóng)村學(xué)生。
2.2 不同年級(jí)學(xué)生文化適應(yīng)問卷評(píng)分比較
由于數(shù)據(jù)不滿足F檢驗(yàn)中方差齊性條件,采用H檢驗(yàn)[22],對(duì)學(xué)生文化適應(yīng)的年級(jí)特征進(jìn)行分析。結(jié)果顯示不同年級(jí)學(xué)生的文化適應(yīng)問卷總分及3個(gè)維度得分差異均有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義(χ2= 54.52 、49.79、15.62、55.62;P
圖1顯示隨年級(jí)遞升,對(duì)主流文化的認(rèn)同呈“曲折發(fā)展趨勢(shì)”,對(duì)學(xué)校教育的認(rèn)同呈升降變化趨勢(shì),漢語(yǔ)熟悉程度則呈上升發(fā)展趨勢(shì);總體而言,文化適應(yīng)程度處于中等以上水平[(3.79±0.65)>中值3分],隨年級(jí)遞升呈上升變化趨勢(shì)。
2.3 哈尼族中學(xué)生文化適應(yīng)與學(xué)校生活滿意度的關(guān)系
哈尼族中學(xué)生學(xué)校生活滿意度處于中等以上水平(3.29±0.51),Pearson相關(guān)分析顯示,學(xué)校生活滿意度得分與文化適應(yīng)問卷總分及主流文化認(rèn)同、學(xué)校教育認(rèn)同、漢語(yǔ)熟悉程度3維度得分均呈正相關(guān)(r=0.52、0.44、0.51、0.29,均P
以學(xué)校生活滿意度為因變量,文化適應(yīng)的3個(gè)維度為自變量進(jìn)行多元線性回歸分析。結(jié)果顯示,學(xué)校教育認(rèn)同、主流文化認(rèn)同2個(gè)變量共可以解釋學(xué)校生活滿意度總變異的30%(β=0.38、0.25,均P
3 討 論
3.1 哈尼族中學(xué)生文化適應(yīng)的發(fā)展?fàn)顩r
本研究顯示,總體上,哈尼族中學(xué)生的文化適應(yīng)處于中等以上水平,文化適應(yīng)進(jìn)程隨年級(jí)遞升呈“起伏發(fā)展趨勢(shì)”,即不同維度的變化發(fā)展有升有降,文化適應(yīng)與性別、家庭住地和年級(jí)等變量有關(guān)。這可能與不同情境中社會(huì)性別認(rèn)同有關(guān)。在梯田農(nóng)耕生計(jì)文化模式的預(yù)設(shè)下,哈尼族女性在生產(chǎn)生活中,處于從屬地位,看重和認(rèn)同的是女性生育繁衍后代的性別角色,并賦予生殖價(jià)值;男性主掌生產(chǎn)生活大事,處于中心和主導(dǎo)地位[23]。這一社會(huì)性別模式為哈尼族家庭教育提供了參考和制度保障,表現(xiàn)為對(duì)男孩的教育顯得寬松,寄予較高的社會(huì)期望,男孩在資源的使用和分配上占據(jù)優(yōu)勢(shì);與之相對(duì),對(duì)女孩的管教嚴(yán)格,其言行舉止受到村規(guī)民俗的森嚴(yán)匡定。這種性別文化的適應(yīng),可能背離于學(xué)校教育主導(dǎo)男女平等、機(jī)會(huì)均等的理念,造成學(xué)校適應(yīng)中社會(huì)性別關(guān)系的“非連續(xù)性”,可能威脅到男孩的性別優(yōu)越感,而對(duì)于女孩卻是一種性別價(jià)值的解放或再認(rèn)同,表現(xiàn)為女孩對(duì)學(xué)校文化的積極認(rèn)同與適應(yīng)。哈尼族主要聚居在云南省的邊遠(yuǎn)山區(qū),社會(huì)發(fā)育程度低,交通信息閉塞,這使得學(xué)校生活成了哈尼族學(xué)生了解外在世界的重要來(lái)源。在學(xué)校,他們可利用的信息和交往對(duì)象得以擴(kuò)大,產(chǎn)生文化的碰撞、對(duì)比、認(rèn)同和適應(yīng)。在該進(jìn)程中,鄉(xiāng)鎮(zhèn)學(xué)生可能因其心理和行為文化模式介于縣城主流文化和農(nóng)村傳統(tǒng)文化之間,而表現(xiàn)出文化身份認(rèn)同的矛盾心理狀態(tài),影響文化適應(yīng)。農(nóng)村學(xué)生可能緣于學(xué)校生活作息的制度化、例行化,而在生活模式、飲食習(xí)慣、交往方式等方面疏離家鄉(xiāng)民族文化行為模式的規(guī)限,顯得自由自主,主動(dòng)融入學(xué)校社會(huì)生活、重構(gòu)自身的文化行為模式,表現(xiàn)為樂意遵從學(xué)校規(guī)章制度,積極認(rèn)同學(xué)校教育的社會(huì)價(jià)值??h城學(xué)生的主流和學(xué)校文化適應(yīng)狀況較好,可能緣于其成長(zhǎng)環(huán)境主要是城市的主流文化生活模式。
哈尼族中學(xué)生文化適應(yīng)的年級(jí)差異,是其學(xué)校文化心理應(yīng)激的效應(yīng)。教育條件在兒童的心理發(fā)展上起著主導(dǎo)作用[24],學(xué)校教育以國(guó)家統(tǒng)編教材為載體,宣傳和傳播的是主體或主流文化價(jià)值。他們?yōu)榱诉m應(yīng)學(xué)校的組織、制度和環(huán)境等校園文化,而使用和吸納漢語(yǔ)文知識(shí),習(xí)慣用漢語(yǔ)的思維方式表達(dá)思想,并依照學(xué)校規(guī)章制度來(lái)待人處事和管束自己的行為。因此,在生物學(xué)意義上,他們的學(xué)校文化適應(yīng)水平總體偏高,其中主流文化的認(rèn)同、漢語(yǔ)的熟悉和理解程度,均隨著年級(jí)遞升而不斷提高。
直接廣泛地接觸主流文化教育系統(tǒng),能有力的影響一個(gè)人的世界觀[25]。一般而言,民族地區(qū)的學(xué)校教學(xué)質(zhì)量普遍不高,學(xué)生的知識(shí)基礎(chǔ)較差,初中義務(wù)教育階段,高學(xué)業(yè)成就不是主要追求目標(biāo)。而高中階段,除了學(xué)習(xí)和掌握中等科學(xué)文化知識(shí)和技能外,升學(xué)是中心主題,但由于初中階段的不良知識(shí)結(jié)構(gòu),致使他們可能難以適應(yīng)學(xué)校教育教學(xué)要求,產(chǎn)生學(xué)業(yè)適應(yīng)問題,而否定學(xué)校教育的生存適應(yīng)價(jià)值,表現(xiàn)為學(xué)校教育認(rèn)同在初中和高中階段有不同的變化,呈先升后降趨勢(shì)。
3.2 哈尼族中學(xué)生文化適應(yīng)與學(xué)校生活滿意度的關(guān)系
本研究測(cè)評(píng)的生活滿意度屬于領(lǐng)域生活滿意度[26-27],即對(duì)學(xué)校生活領(lǐng)域中發(fā)生的事項(xiàng)進(jìn)行具體評(píng)價(jià)。分析表明,哈尼族中學(xué)生的主流文化適應(yīng)與學(xué)校生活滿意度呈正相關(guān)。已有研究發(fā)現(xiàn)中學(xué)生的學(xué)校生活滿意度與自尊、應(yīng)對(duì)方式、人格因素等變量有關(guān)[28-29],這在一定程度上例證了學(xué)校生活滿意度受多種因素的影響,文化適應(yīng)水平可能只是其中之一。另外,文化適應(yīng)與多種主客觀因素有關(guān)。因此,關(guān)于二者的確定關(guān)系,尚需引入其他變量、實(shí)驗(yàn)設(shè)計(jì)或模型建構(gòu)來(lái)給以考證。
參考文獻(xiàn)
[1]Gibson MA .Immigrant adaptation and patterns of acculturation [J]. Human Dev,2001,44:19-23.
[2]陳慧,車宏生,朱敏.跨文化適應(yīng)影響因素研究述評(píng)[J].心理科學(xué)進(jìn)展,2003,11(6):704-710.
[3]Paukert AL,Pettit JW,Perez M,et al.Affective and attribution features of acculturative stress among ethnic minority college students [J]. J Psychol,2006,140:405-419.
[4]Shim YR,Schwartz RC.The relationship between degree of acculturation and adjustment difficulties among Korean immigrants living in a Western society [J]. Br J Guid Counsel,2007,35(4):409-426.
[5]Khuwaja SA,Selwyn BJ,Kapadia A,et al.Pakistani Ismaili Muslim adolescent females living in the United States of America:stresses associated with the process of adaptation to U.S.culture [J]. J Immigrant Minor Health,2007,(9):35-42.
[6]Weiss AS,Mendoza RH.Effects of acculturation into the Hare Krishna movement on mental health and personality [J]. J Sci Stud Religion,1990,29(2):173-184.
[7]Trickett EJ,Birman D.Acculturation,school context,and school outcomes:adaptation of refugee adolescents from the former Soviet Union [J]. Psychol Sch,2005,42(1):27-38.
[8]Berry JW,Phinney JS,Sam DL.Immigrant youth:acculturation,identity,and adaptation [J]. Appl Psychol Int Rev,2006,55(3):303-332.
[9]翟明安.社會(huì)轉(zhuǎn)型中的民族文化適應(yīng)機(jī)制[J].貴州民族研究,2000(4):56-62.
[10]任裕海.論跨文化適應(yīng)的可能性及其內(nèi)在機(jī)制[J]. 安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003,27(1):105-108.
[11]雷龍?jiān)?甘怡群.來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)狀況調(diào)查[J].中國(guó)心理衛(wèi)生雜志,2004,18(10):729.
[12]劉金玉.中國(guó)留美學(xué)生的英語(yǔ)能力與文化適應(yīng)[J].遼寧師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社科版),1994,(6):57-59.
[13]王亞鵬.藏族大學(xué)生的民族認(rèn)同、文化適應(yīng)與心理疏離感[D]. 蘭州:西北師范大學(xué)碩士學(xué)位論文,2002.
[14]胡興旺,蔡笑岳,吳睿明,等.白馬藏族初中學(xué)生文化適應(yīng)和智力水平的關(guān)系 [J].心理學(xué)報(bào),2005,37(4):497-501.
[15]張勁梅,張慶林.少數(shù)民族文化適應(yīng)的分類學(xué)研究:對(duì)西南少數(shù)民族大學(xué)生的抽樣調(diào)查[J]. 思想戰(zhàn)線,2009,35(2):21-26.
[16]Mei YY.Exploring the effects of psychosocial and acculturation factors on drinking behavior among aboriginal adolescents in Taiwan [J]. Psychiatry Clin Neurosci,2004,58:453-459.
[17]余偉,鄭鋼.跨文化心理學(xué)中的文化適應(yīng)研究[J]. 心理科學(xué)進(jìn)展,2005,13(6):836-846.
[18]云南年鑒編輯委員會(huì).云南年鑒[M].第23卷.昆明:云南年鑒社,2008:335,446.
[19]戴慶夏.中國(guó)哈尼學(xué)[M].第3輯.北京:民族出版社,2005:28-31.
[20]胡發(fā)穩(wěn).哈尼族青少年學(xué)生文化認(rèn)同及與學(xué)校適應(yīng)行為的關(guān)系研究 [D]. 昆明:云南師范大學(xué)碩士論文,2007.
[21]陶芳標(biāo),孫瑩,鳳爾翠,等.青少年學(xué)校生活滿意度評(píng)定問卷的設(shè)計(jì)與信度、效度評(píng)價(jià) [J].中國(guó)學(xué)校衛(wèi)生,2005,26(12):987-989.
[22]韋義平.心理與教育研究數(shù)據(jù)處理技術(shù)[M].桂林:廣西師范大學(xué)出版社,2002,79:117-119.
[23]李云霞.哈尼族稻作文化中的社會(huì)性別角色 [J].中央民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2003,30(6):62-66.
[24]朱智賢.兒童心理學(xué) [M]. 北京:人民教育出版社,1980:74-75.
[25]Gong F,Takeuchi DT,Agbayani-Siewert P,et al.Accu-lturation,psychological distress,and alcohol use:investigating the effects of ethnic identity and religiosity[G]∥Chun KM,Organista PB,Marin G.Acculturation:advances in theory,measurement,and applied research.Washington,DC:American Psychological Association,2003:189-206.
[26]田麗麗,劉旺,Rich Gilman,等.國(guó)外青少年生活滿意度研究概況[J].中國(guó)心理衛(wèi)生雜志,2003,17(12):814-816.
[27]Huebner ES.Preliminary development and validation of a multidimensional life satisfaction scale for children [J]. Psychol Assess,1994,6(2):149-158.
[28]孫瑩,陶芳標(biāo).中學(xué)生學(xué)校生活滿意度與自尊、應(yīng)對(duì)方式的相關(guān)性[J]. 中國(guó)心理衛(wèi)生雜志,2005,19(11):741-744.
篇10
論文關(guān)鍵詞:文化教學(xué);語(yǔ)言運(yùn)用能力;跨文化交際意識(shí)
語(yǔ)言是文化的一部分.也是文化的載體。文化是語(yǔ)言的底蘊(yùn)。語(yǔ)言與文化相互依存密不可分。語(yǔ)言學(xué)習(xí)的過程就是認(rèn)識(shí)文化的過程。Jesperson就曾說過“學(xué)習(xí)他國(guó)文化是語(yǔ)言教學(xué)中最重要的目的?!薄吨械嚷殬I(yè)學(xué)校英語(yǔ)教學(xué)大綱》規(guī)定“中等職業(yè)學(xué)校英語(yǔ)課程要在九年義務(wù)教育基礎(chǔ)上,幫助學(xué)生進(jìn)一步學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí).培養(yǎng)聽、說、讀、寫等語(yǔ)言技能,初步形成職場(chǎng)英語(yǔ)的應(yīng)用能力;激發(fā)和培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的興趣,提高學(xué)生學(xué)習(xí)的自信心,幫助學(xué)生掌握學(xué)習(xí)策略。養(yǎng)成良好的學(xué)習(xí)習(xí)慣,提高自主學(xué)習(xí)能力;引導(dǎo)學(xué)生了解、認(rèn)識(shí)中西方文化差異,培養(yǎng)正確的情感、態(tài)度和價(jià)值觀?!卑蚜私馀c認(rèn)識(shí)中西方文化差異納為教學(xué)目標(biāo),學(xué)生不了解英美文化習(xí)俗。文化意識(shí)缺失,宛如折了翅膀,他們就不可能掌握運(yùn)用英語(yǔ)能力進(jìn)行成功的交際,也就無(wú)法展翅飛翔。因此,教師必須在教學(xué)過程中融人文化教學(xué),逐步培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)。在交際中得體地運(yùn)用語(yǔ)言的能力和跨文化交際意識(shí)。
一、從視覺信息設(shè)計(jì)入手,展示文化層面
視覺信息不僅生動(dòng)形象.符合青少年的生理和心理特點(diǎn),有助于學(xué)生對(duì)文字信息的理解和對(duì)知識(shí)點(diǎn)的長(zhǎng)時(shí)記憶。而且視覺信息本身可以傳遞大量的信息。外研社出版的英語(yǔ)新教材中穿插大量圖片,包括動(dòng)植物和人物圖片、標(biāo)志性建筑物、自然風(fēng)光圖、電影劇照、故事插圖、民俗舞蹈圖等,賞心悅目,扣人心弦,很容易吸引學(xué)生的注意力,并傳遞了大量的非文字文化信息。教師可利用這些插圖很自然地引領(lǐng)學(xué)生走進(jìn)英語(yǔ)國(guó)家的文化世界里。另外。教師還可以借助多媒體設(shè)備和豐富的影視資源,讓學(xué)生通過“視”“聽”體驗(yàn)英語(yǔ)國(guó)家的文化。例如,在教外研社出版的新教材英語(yǔ)第一冊(cè)Unit9AroundtheWodd時(shí).我充分利用多媒體技術(shù),上新課之前先讓學(xué)生觀看有關(guān)新西蘭的電視教學(xué)片。了解新西蘭的歷史地理、自然風(fēng)光、國(guó)土疆域、氣候條件、著名城市、風(fēng)土人情等。激起學(xué)生對(duì)該國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)和文化的興趣和好奇心,然后自然地導(dǎo)入新課教學(xué)。視覺信息提高了學(xué)生對(duì)文化的敏感性和鑒賞力以及熱愛世界的情感態(tài)度.使文化滲透更為形象直觀。
二、以豐富的語(yǔ)體和語(yǔ)料為載體。感悟文化內(nèi)涵
在語(yǔ)體和語(yǔ)料的選擇上,新教材涵蓋了英語(yǔ)國(guó)家現(xiàn)實(shí)生活的各個(gè)方面,讓學(xué)生接觸了大量不同的語(yǔ)體,如:情境對(duì)話、書信、郵件、人物傳記、通知等。尤其值得一提的是,新教材PronunciationExercise的版塊,收集了大量的諺語(yǔ)、名人名言、幽默笑話等,短小精悍,是英美人智慧的結(jié)晶和文化的精華,也是課文素材的營(yíng)養(yǎng)品和調(diào)味劑。如:“I ltreescatchmuchwind.”“East.west,homeisthebest.”。語(yǔ)體的多樣化和豐富的內(nèi)容一方面促成了大容量、全方位的文化信息的輸入。另一方面可以讓學(xué)生欣賞各種不同語(yǔ)體的語(yǔ)言風(fēng)格和特色,提高其對(duì)文化的敏感性和鑒賞能力。在教學(xué)中,教師應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和課型特點(diǎn)幫助學(xué)生形成正確的文化定型,創(chuàng)造更多的情景,使學(xué)生潛移默化地感悟異國(guó)文化。
(一)結(jié)合課文內(nèi)容。拓展學(xué)生的文化背景知識(shí)
文化背景知識(shí)對(duì)于幫助學(xué)生對(duì)課文的閱讀與理解方面起著重要的作用,它影響著學(xué)生對(duì)篇章的理解和閱讀的速度。教師可利用英語(yǔ)教科書與教師用書中的文化注解,讓學(xué)生了解不同社會(huì)的文化背景的人物和事件,充實(shí)相關(guān)的文化背景知識(shí)。此外,教師還可運(yùn)用綜合講解法和系統(tǒng)介紹法,結(jié)合課文教學(xué),講解、介紹英語(yǔ)國(guó)家的常用成語(yǔ)、俗語(yǔ)及其文化內(nèi)涵等。例如。在形容雨下得很大時(shí),英語(yǔ)中有Itwasrainingcatsanddogs.學(xué)生對(duì)此不理解,我就講解其文化知識(shí)。幫助他們理解。raincatsanddogs源自古代北歐日爾曼民族的神話傳說。傳說中貓和狗都是風(fēng)雨神的侍從,它們一出洞,常引起狂風(fēng)暴雨.這樣貓和狗就成了狂風(fēng)暴雨的象征。所以,raincatsanddogs相當(dāng)于rainveryheavily。
(二)注重跨文化對(duì)比,增強(qiáng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)
跨文化對(duì)比是文化教學(xué)中一個(gè)十分重要的手段。各個(gè)民族由于地域、生態(tài)環(huán)境、政治制度、歷史背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式等不同,其文化特征也不一樣。有比較才有鑒別,只有通過對(duì)比才能發(fā)現(xiàn)本國(guó)文化與目的語(yǔ)之間的異同,從而加深對(duì)中外文化的理解。
文化教學(xué)可側(cè)重以下幾個(gè)方面的對(duì)比:
1.體態(tài)語(yǔ)對(duì)比。體態(tài)語(yǔ)是文化的一個(gè)窗口,對(duì)比中國(guó)人與英語(yǔ)國(guó)家人民喜怒哀樂的手勢(shì)與表情、交談時(shí)的體距差異以及體態(tài)的表意異同,以便在跨文化交際過程中做到尊重他國(guó)文化。入鄉(xiāng)隨俗。
2.中外稱謂語(yǔ)、問候語(yǔ)和告別語(yǔ)的差異。在中國(guó)可以用“老師”“局長(zhǎng)”等詞與姓氏連用作稱呼語(yǔ),稱呼家庭成員、親戚或鄰居時(shí),往往用“大哥”“大姐”“大媽”之類。而在英美國(guó)家,人們相互稱呼與我國(guó)的習(xí)慣差別極大,除了某些特定工作頭銜如法官、醫(yī)生、博士、教士等外,一般都直呼其名,甚至對(duì)家中的長(zhǎng)輩如婆婆也直呼其名,表示親切,這在中國(guó)人看來(lái)是有悖于情理、不禮貌。在中國(guó),彼此較為熟悉的人見面問候時(shí),常用“你上哪里啊?”“你吃過了么?”或明明看到別人在做什么就問什么。如“去上班嗎?”等。而英美人打招呼一般用“Goodmonring/aftemoorr/evening.”“Howdoyoudo?Nicetomeetoyu.或Hello/Hi”問候。見到外國(guó)人問“你去哪里?”會(huì)令他不快,“干嗎干涉我的私生活?”,問“吃了嗎?”會(huì)以為你要請(qǐng)他吃飯,引起誤解。
3.中國(guó)人與英美人對(duì)恭維與稱贊的不同反應(yīng)。恭維與贊美要使用得當(dāng)。例如,Smiht教授演講結(jié)束后你稱贊說“DrSmith,you’vegivenawondefrullecture.”這句恭維話就使用不恰當(dāng)。西方人一般認(rèn)為,學(xué)術(shù)報(bào)告是求實(shí)的,不會(huì)“wonderful”。因此,這句恭維話容易使聽者以為說話人是在吹捧,甚至覺得說話人虛偽。正確的說法應(yīng)是“Ireallyappreciateyourlecture,Dr Smith.”西方人直率,對(duì)于稱贊、祝賀等一般用“Thankyou”欣然接受。而中國(guó)人往往比較內(nèi)斂謙虛,“哪里。哪里,您過獎(jiǎng)了。”
4.英、漢語(yǔ)表示相同概念的詞語(yǔ)不同的文化內(nèi)涵。例如lnad.1ord一詞,在大多數(shù)中國(guó)教材中,多被譯為“地主”,總讓人聯(lián)想到剝削階級(jí)。而在西方,lnadlord一詞多表示“房東”之意。又如bat“蝙蝠”,中國(guó)的傳統(tǒng)年畫中常出現(xiàn),有“五福臨門”之意。而在西方,蝙蝠往往是“ugly,evil”丑陋,邪惡的象征。類似的還有draDn等詞。
5.中外思維以價(jià)值觀的對(duì)比。文化的差異也會(huì)造成價(jià)值觀的不同。比如,不同名族在非自由題(如禁忌語(yǔ))方面也存在著差異。詢問別人的年齡、收人情況、婚姻等在西方國(guó)家都是禁忌。如尊老愛幼是中華名族的美德,而西方老人并不認(rèn)同這種尊老方式,在公交車上你看到一位外國(guó)老太太給她讓座,若說:P1ease itdown,Granny.You’reold.這對(duì)她來(lái)說是一種冒犯。若看到某女士的衣服很好看說:Youlookbeautifulon it,很好。但若追問Wheredidyoubuyit?Howmuchdiditcost?則被認(rèn)為是無(wú)禮干預(yù)他人的私事。
6.英美人士在行為舉止、待人接物等方面與人的異同。如:英美人士對(duì)于不合適的禮物就會(huì)禮貌地拒絕。這對(duì)于他們來(lái)說是很正常的,而被拒絕的中國(guó)人往往覺得沒面子
7.英美國(guó)家與中國(guó)的生活方式與飲食習(xí)慣的差異如英美人士吃飯時(shí)一般不吐骨頭、剌類的。所以他們對(duì)食材的處理和我們不同。
8.中西方節(jié)日的不同。中國(guó)和英語(yǔ)國(guó)家的文化差異顯著地表現(xiàn)在節(jié)日方面。結(jié)合外研社英語(yǔ)第一冊(cè)Uuitl0Aroundtheworld的教授時(shí),我對(duì)中西方傳統(tǒng)的節(jié)日進(jìn)行了概括、介紹和對(duì)比。除NewYear’SDay是大家共同的節(jié)日外.雙方還各有自己獨(dú)特的節(jié)日:中國(guó)有theSpringFestival,DragonBoartFestival,MidAutumnFestival,LanternFestival,QingmingFestival,英語(yǔ)國(guó)家有Easter(復(fù)活節(jié)),AprilFool’sDay(愚人節(jié)),Mother’sDay(母親節(jié)),ThanksgivingDay(感恩節(jié)),Chirstmas(圣誕節(jié))中西方節(jié)日的風(fēng)俗習(xí)慣也不相同,如:中國(guó)人在元宵節(jié)吃湯圓、掛燈籠:在中秋節(jié)合家團(tuán)圓邊吃月餅邊賞月,其樂融融:在春節(jié)吃年夜飯,全家一起守歲祈福,等候新年的到來(lái),大年初一去給先輩親友拜年,小孩還可以得到壓歲紅包等。學(xué)生在不知不覺中增強(qiáng)了英語(yǔ)文化素養(yǎng),同時(shí).也加深了對(duì)本國(guó)文化的理解和認(rèn)識(shí),還對(duì)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的中國(guó)文化產(chǎn)生強(qiáng)烈的民族自豪感。
三、以創(chuàng)新的任務(wù)設(shè)計(jì)實(shí)踐活動(dòng),加深文化底蘊(yùn)
文化教學(xué)是一個(gè)潛移默化的過程.僅僅靠課堂教學(xué)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。因此,只有通過開展豐富多彩的英語(yǔ)活動(dòng),加強(qiáng)實(shí)踐,才能擴(kuò)大學(xué)生對(duì)中外文化的了解.提高學(xué)生實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的交際能力。
(一)聽與動(dòng)聽與動(dòng)的活動(dòng)是基于全身反應(yīng)法的理論。在該活動(dòng)中,文化信息轉(zhuǎn)換為一套指令,學(xué)生在特定的文化情景中聽教師的指令做各種動(dòng)作。比如,待人接物;給長(zhǎng)輩鞠躬行禮;在餐館里的用餐.包括坐下、點(diǎn)菜、吃、付帳、離開等一連串言語(yǔ)和非言語(yǔ)行為。要求理解準(zhǔn)確、動(dòng)作得體,符合外國(guó)人的禮節(jié)。
(二)說與演創(chuàng)設(shè)情境進(jìn)行對(duì)話是學(xué)習(xí)英語(yǔ)會(huì)話重要途徑.被廣泛應(yīng)用于文化教學(xué)之中。要使語(yǔ)言表達(dá)得體,體現(xiàn)出異國(guó)文化的不同內(nèi)涵,教師可以以課本對(duì)話為依托,為學(xué)生設(shè)置相應(yīng)的語(yǔ)言環(huán)境,讓學(xué)生參與角色表演,積極開展課堂交際活動(dòng)。如外研社英語(yǔ)第二冊(cè)Unit9對(duì)話中以求職失敗一幕為例,通過表演,學(xué)生自覺地揣摩劇情中應(yīng)采用的表情、動(dòng)作、語(yǔ)調(diào)等,從而強(qiáng)化了本單元主題——技能證書的重要性
(三)討論與辯論討論、辯論、對(duì)比與分析等一系列有意識(shí)的活動(dòng),可提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)文化的敏感性。結(jié)合學(xué)習(xí)諺語(yǔ)Barkingdogsdon’tbite(吠犬不咬人),讓學(xué)生上網(wǎng)查閱有關(guān)于dog的諺語(yǔ)并對(duì)比討論dog在中西兩種文化的異同:PleasewirtedownfourEnglishproverbsrelating todogs.Discusswithyourpannerabouttheculturalvaluespresentedintheseproverbs.ArethesevaluesthesameinChineseculture9.對(duì)比之下,學(xué)生很容易得出在中國(guó)文化中.狗常與貶義的、負(fù)面的內(nèi)涵相聯(lián)系,如痛打落水狗、走狗、狼心狗肺等。而在英美文化中的狗則可愛得多,常把它看作家庭成員,稱為“myboy”,賦予其褒義正面的文化內(nèi)涵。
熱門標(biāo)簽
影視鑒賞論文 影視文化論文 影視畢業(yè)論文 影視實(shí)訓(xùn)總結(jié) 影視劇論文 影視傳媒論文 影視文學(xué) 影視旅游 影視藝術(shù)概論 影視傳播 心理培訓(xùn) 人文科學(xué)概論