高校外語(yǔ)教學(xué)中交際能力培養(yǎng)理性審視

時(shí)間:2022-10-29 09:21:59

導(dǎo)語(yǔ):高校外語(yǔ)教學(xué)中交際能力培養(yǎng)理性審視一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢客服老師,歡迎參考。

高校外語(yǔ)教學(xué)中交際能力培養(yǎng)理性審視

摘要:隨著國(guó)際文化教育的穩(wěn)定發(fā)展,我國(guó)更加重視研究高校外語(yǔ)教學(xué)工作。高校英語(yǔ)教學(xué)不僅是單純的外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的傳授,同時(shí)還需要注入外語(yǔ)文化元素,這也正是高校外語(yǔ)教學(xué)過程中培養(yǎng)跨文化交際能力的主要原因之一。通過給予高校學(xué)生們更多的跨文化交際空間,可以培養(yǎng)高校學(xué)生們的文化意識(shí),并加強(qiáng)這些學(xué)生的跨文化交際能力,從而提升學(xué)生靈活掌握并運(yùn)用外語(yǔ)的意識(shí)與潛力。本文主要通過闡述“語(yǔ)言與文化之間的關(guān)系”以及“文化素養(yǎng)與交際能力之間的關(guān)系”兩個(gè)方面來(lái)分析文化教學(xué)方法與差異在語(yǔ)言教學(xué)中的體現(xiàn)方式,并對(duì)高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)做出理性審視。

關(guān)鍵詞:高校外語(yǔ)教學(xué);跨文化交際能力;文化素養(yǎng);文化

差異文化是完整掌握一門語(yǔ)言的前提,在學(xué)習(xí)一門語(yǔ)言的過程中,汲取該門語(yǔ)言的背景、發(fā)展歷程等內(nèi)容,能夠幫助人們切實(shí)感受語(yǔ)言的魅力與底蘊(yùn),體會(huì)到其所承載著的文化底蘊(yùn)。而從語(yǔ)言教學(xué)的層面來(lái)看,教師在講授語(yǔ)言的同時(shí),實(shí)際上也是在傳播這門語(yǔ)言背后的文化元素,因此高校外語(yǔ)教學(xué)不完全是在傳遞外語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),同時(shí)也是在培養(yǎng)學(xué)生們對(duì)外語(yǔ)背后的文化的感知力。外語(yǔ)的詞匯和語(yǔ)法規(guī)則在一定程度上為學(xué)生掌握該門外語(yǔ)提供了幫助,但如果缺少了外語(yǔ)中所蘊(yùn)含的文化底蘊(yùn),學(xué)生則無(wú)法真正領(lǐng)會(huì)并熟練運(yùn)用該門外語(yǔ)。在高校外語(yǔ)教學(xué)的跨文化交際中,交際雙方如果不能處于相同的文化背景當(dāng)中,很容易造成誤解,導(dǎo)致文化交際失敗?;谏鲜黾僭O(shè),高校外語(yǔ)教師如何在外語(yǔ)教學(xué)的過程中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力成為了目前高校外語(yǔ)教學(xué)中亟待解決的重要問題之一。

1文化教學(xué)在高校外語(yǔ)教學(xué)中的作用

目前我國(guó)大部分高校的外語(yǔ)教學(xué)主要以英語(yǔ)為主,而傳統(tǒng)的高校英語(yǔ)教學(xué)通常更側(cè)重于“詞匯”與“語(yǔ)法”,導(dǎo)致國(guó)內(nèi)許多高校學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)的掌握局限在書面上,不能將外語(yǔ)口語(yǔ)化,在外語(yǔ)環(huán)境中表現(xiàn)得不如預(yù)期。基于此種現(xiàn)狀,近年來(lái)我國(guó)大多數(shù)高校在英語(yǔ)教學(xué)中將培養(yǎng)目光著重放在了聽說(shuō)能力上,雖然在一定程度上取得了良性效果,但卻沒有極大改善高校學(xué)生的外語(yǔ)交際能力。這里舉一個(gè)簡(jiǎn)單的例子來(lái)說(shuō)明:設(shè)定一個(gè)中外學(xué)生交流情境,當(dāng)一名中國(guó)學(xué)生想向他的外國(guó)朋友介紹自己的文學(xué)作品時(shí),將如何翻譯“鄙人拙作”這種自謙的語(yǔ)句呢?———按照字面意思翻譯為“Thisisaclumsyarticlebyyourhumblefriend.”很有可能會(huì)讓外國(guó)朋友不明所以,類似這樣的誤會(huì)還有許多,說(shuō)到底均可歸結(jié)為“文化差異”造成的語(yǔ)義理解偏差。說(shuō)明了在目前的高校外語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié)中,即使學(xué)生掌握了一定程度的詞匯量與外語(yǔ)的聽說(shuō)能力,卻依然會(huì)由于忽視跨文化交際的訓(xùn)練而導(dǎo)致交流障礙。文化教學(xué)在高校外語(yǔ)教學(xué)中起到了推波助瀾的作用,美國(guó)早期的語(yǔ)言學(xué)家古德諾夫(H.Goodenough)在《文化人類與語(yǔ)言學(xué)》一書中認(rèn)為:“文化與語(yǔ)言呈現(xiàn)出相輔相成的影響關(guān)系,社會(huì)文化反映在語(yǔ)言中,語(yǔ)言的表達(dá)方式也體現(xiàn)了同時(shí)期社會(huì)文化的相應(yīng)特征。”“語(yǔ)言作為文化的重要組成部分被不斷完善,同時(shí)也作為人們與社會(huì)相交流的工具被不斷填充?!弊阋泽w現(xiàn)文化與語(yǔ)言之間的密切關(guān)聯(lián)。同時(shí)這些觀點(diǎn)也可以被理解為:理解文化是正確學(xué)習(xí)并運(yùn)用外語(yǔ)的前提,所以,在高校外語(yǔ)教學(xué)的過程中,幫助學(xué)生理解外語(yǔ)背后的文化底蘊(yùn),能夠更有效地提升學(xué)生們的學(xué)習(xí)質(zhì)量。外語(yǔ)交際能力實(shí)際上對(duì)應(yīng)的就是跨文化交際的能力,中國(guó)高校學(xué)生在運(yùn)用外語(yǔ)的同時(shí),如果考慮到外語(yǔ)國(guó)家的生活習(xí)慣、普遍生活狀態(tài)、民族精神以及宗教信仰等因素,那么其所表達(dá)出來(lái)的外語(yǔ)一定是更有滋味、貼合實(shí)際外語(yǔ)語(yǔ)境的。

2高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的不足之處

從目前我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)現(xiàn)狀來(lái)看:雖然跨文化交際意識(shí)與能力的培養(yǎng)已經(jīng)逐漸被高校普遍重視,但是重視程度各不相同,且實(shí)施的效率也參差不齊。截至目前,我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)仍存在些許不足之處。下面將對(duì)教師方面與學(xué)生方面出現(xiàn)的問題分別進(jìn)行分析。

2.1教師方面的問題

盡管各個(gè)高校在全國(guó)范圍內(nèi)均開始意識(shí)到跨文化交流能力培養(yǎng)在外語(yǔ)教學(xué)中的重要性,但是從目前的現(xiàn)狀來(lái)看,還有部分高校沒有將對(duì)學(xué)生跨文化交流能力的培養(yǎng)落實(shí)到實(shí)處,現(xiàn)實(shí)情況與理念存在一定差距,甚至距實(shí)現(xiàn)預(yù)期目標(biāo)還有一段很長(zhǎng)的路要走。導(dǎo)致這樣現(xiàn)狀的原因主要有以下兩點(diǎn):第一點(diǎn),高校教師水平能力有限,雖在詞匯、語(yǔ)法等方面知識(shí)儲(chǔ)備合格,卻缺乏跨文化交流經(jīng)驗(yàn),實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)匱乏。我國(guó)大部分高校的外語(yǔ)教師均是畢業(yè)于國(guó)內(nèi)師范院校,這些教師在高校接受教育時(shí)就很少接觸跨文化交流的相關(guān)課程,硬件知識(shí)豐富,實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)缺乏。故當(dāng)這些教師教授高校學(xué)生時(shí),雖能夠意識(shí)到跨文化交流能力的重要性,卻難以通過自身經(jīng)驗(yàn)幫助學(xué)生培養(yǎng)跨文化交流能力;第二點(diǎn),部分教師具備跨文化交流的經(jīng)驗(yàn),也比較重視對(duì)高校學(xué)生跨文化交流能力的培養(yǎng)過程,卻因?yàn)樽陨硎谡n能力不強(qiáng),無(wú)法將自身所掌握的跨文化交流經(jīng)驗(yàn)推向高校學(xué)生。以上這兩種可能性都會(huì)使高校教師在教授學(xué)生外語(yǔ)的時(shí)候內(nèi)容過于傳統(tǒng)化,難以將有用的跨文化交流能力滲透給高校學(xué)生。

2.2學(xué)生方面的問題

作為高校外語(yǔ)課堂教學(xué)中接受知識(shí)內(nèi)容的主體,高校學(xué)生在課堂中呈現(xiàn)的學(xué)習(xí)態(tài)度也會(huì)在極大程度上影響教師傳授跨文化交流能力的順利程度。一方面,當(dāng)代高校學(xué)生脫離了來(lái)自家里長(zhǎng)輩“關(guān)照”,要約束自己自覺完成學(xué)習(xí)內(nèi)容勢(shì)必會(huì)付出很多自控代價(jià),而在中國(guó),這類型的學(xué)生還不占少數(shù)——他們對(duì)待外語(yǔ)學(xué)習(xí)的態(tài)度普遍都是存在于“高分”“詞匯量”與“語(yǔ)法”上,并認(rèn)為只要掌握了這些重要的外語(yǔ)元素,就能夠?qū)崿F(xiàn)與外國(guó)人流暢交流的目的;另一方面,學(xué)生在沒有教師的幫助與指點(diǎn)下,很容易通過單一的渠道接受外語(yǔ)知識(shí),這里所說(shuō)的單一渠道泛指英文教材、參考文獻(xiàn)以及試卷習(xí)題等。這些都是獲取外語(yǔ)知識(shí)的主要途徑,卻不是培養(yǎng)跨文化交流能力的有效途徑,且課余時(shí)間里高校學(xué)生也很難抽出時(shí)間專門培養(yǎng)自身跨文化交流的能力,在目前高分萬(wàn)歲的教育背景下,即便高校學(xué)生拿出課余時(shí)間充實(shí)自己的外語(yǔ)水平,大多也不會(huì)選擇通過了解外國(guó)文化習(xí)俗、發(fā)展歷史等元素來(lái)提升自己的外語(yǔ)水平。總結(jié)起來(lái),高校學(xué)生提升跨文化交流能力的積極性不足,且沒有掌握良好的提升途徑與方式。

3高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)策略

基于上述對(duì)于目前我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交流能力不足之處的分析,主要可以從“課堂教學(xué)”與“課余學(xué)習(xí)”兩個(gè)方面來(lái)制定相應(yīng)的改進(jìn)策略。

3.1課堂教學(xué)中的對(duì)應(yīng)策略

在外語(yǔ)教學(xué)課堂中,教材與習(xí)題試卷所提供的均是語(yǔ)言知識(shí)與技巧上的傳遞,學(xué)生通過教師的講解以及課余時(shí)間的記憶豐富自己的外語(yǔ)能力,然而教師傳遞給學(xué)生們的外語(yǔ)文化卻可以充斥在教學(xué)課堂的各個(gè)環(huán)節(jié)中。首先是詞匯教學(xué)環(huán)節(jié),教師可以在摸清詞匯重難點(diǎn)的基礎(chǔ)上,在淺顯的層面延伸一些相關(guān)文化內(nèi)容。例如:當(dāng)課堂上出現(xiàn)表述顏色的外語(yǔ)詞匯時(shí),可以延伸出一些詞匯的深層寓意———“blue”除了本意“藍(lán)色”之外還表示“憂郁”,“red”除了本意“紅色”之外還表示“危險(xiǎn)或生氣”,“white”除了本意“白色”之外還表示“吉祥,純潔”等等。如果教師在詞匯教學(xué)中經(jīng)常補(bǔ)充一些諸如此類的延伸寓意,也能夠達(dá)到傳播文化、提升學(xué)生跨文化交際能力的目的。其次是對(duì)話操練環(huán)節(jié),高校外語(yǔ)課堂中經(jīng)常出現(xiàn)整句教授的情況,這些句子除了提供語(yǔ)法與句式結(jié)構(gòu)之外,還可以作為專題文化的內(nèi)容對(duì)提升學(xué)生跨文化交流給予一定幫助。例如:當(dāng)教授美國(guó)文化五大象征(“FiveFamousSym-bolsOfAmericanCulture.”)一文時(shí),教師可以借此機(jī)會(huì)傳遞給學(xué)生更多的西方國(guó)家背景文化,并和中國(guó)傳統(tǒng)文化做對(duì)比。這樣做一方面能夠提升學(xué)生們的課堂注意力,使課堂內(nèi)容更活潑,另一方面還能夠讓學(xué)生了解更多外語(yǔ)文化,提升跨文化交流能力。

3.2課外學(xué)習(xí)中的對(duì)應(yīng)策略

課堂中的提升內(nèi)容普遍得益于教師的能力發(fā)揮與底蘊(yùn)積累,那么在課外的學(xué)習(xí)內(nèi)容中,體現(xiàn)出來(lái)的就是學(xué)生的自覺能力與實(shí)踐交際潛力。對(duì)于課外學(xué)習(xí)的對(duì)應(yīng)策略,與前文相對(duì),主要是針對(duì)于學(xué)生的調(diào)整策略。首先是課外文化的補(bǔ)充,在課外時(shí)間內(nèi)補(bǔ)充外語(yǔ)相關(guān)文化的方式有許多種,且相比于外語(yǔ)課堂要更加輕松,同時(shí)也更考驗(yàn)學(xué)生的自覺能力。類似于“海外劇集”“外文原著”“外文刊物”等都可以為學(xué)生提供充足的海外文化。因此,學(xué)生在課外生活中,可以適當(dāng)培養(yǎng)閱讀外文原著、觀看外文劇集的良好習(xí)慣。

其次是參加課余文化活動(dòng),高校生活并不緊張,相反目前我國(guó)多數(shù)高校的課余時(shí)間都比較豐富,有多樣化的活動(dòng)讓高校學(xué)生參與。這些活動(dòng)中自然也存在文化活動(dòng),幫助學(xué)生提升跨文化交流水平———在活動(dòng)中多接觸外文文化,有時(shí)甚至比課堂的外語(yǔ)學(xué)習(xí)更加事半功倍。

4結(jié)語(yǔ)

本文首先分析了文化教學(xué)在外語(yǔ)教育中的特征與優(yōu)勢(shì),再結(jié)合目前國(guó)內(nèi)高校外語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀,從“教師”與“學(xué)生”兩個(gè)方面提出目前我國(guó)高校外語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)的不足之處,最后針對(duì)這兩方面的不足從“課堂學(xué)習(xí)”與“課外學(xué)習(xí)”兩方面分別提出對(duì)應(yīng)策略。綜上所述,無(wú)論何時(shí)語(yǔ)言都是傳遞文化信息的重要內(nèi)容。在高校課堂中,教師要盡可能做到讓學(xué)生體會(huì)跨文化交流的環(huán)境,并增強(qiáng)學(xué)生的文化學(xué)習(xí)意識(shí),學(xué)生才能在課余時(shí)間里主動(dòng)培養(yǎng)提升跨文化交際能力的習(xí)慣。當(dāng)學(xué)生對(duì)一門外語(yǔ)所適用的地區(qū)內(nèi)全部的風(fēng)土人情、鄉(xiāng)土習(xí)俗、民族信仰以及普遍三觀都具有一定了解時(shí),這門外語(yǔ)才算真正地被靈活運(yùn)用且掌握。

參考文獻(xiàn)

[1]唐智芳.文化視域下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)研究[D].長(zhǎng)沙:湖南師范大學(xué),2012.

[2]李紅恩.論英語(yǔ)課程的文化品格[D].重慶:西南大學(xué),2012.

[3]馮新華.大學(xué)英語(yǔ)教師個(gè)人通識(shí)教育信念研究[D].上海:上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2012.

作者:肖瀟 單位:湖南高速鐵路職業(yè)技術(shù)學(xué)院